Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
User registration at '%s' | Enregistrement de l'utilisateur à '%s' | Details | |
User registration at '%s' Enregistrement de l'utilisateur à '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! | Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci ! | Details | |
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hello %s, | Bonjour %s, | Details | |
A username was not supplied or the username is invalid. | Le nom d'utilisateur n'est pas rempli ou n'est pas valide. | Details | |
A username was not supplied or the username is invalid. Le nom d'utilisateur n'est pas rempli ou n'est pas valide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email address is not valid. | L'adresse de courriel n'est pas valide. | Details | |
The email address is not valid. L'adresse de courriel n'est pas valide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed to add user | Échec de l'ajout de l'utilisateur | Details | |
Question code / ID | Code de la question / identifiant | Details | |
Registration email | Courriel d'inscription | Details | |
Confirmation email | Courriel de confirmation | Details | |
Reminder email | Courriel de rappel | Details | |
Invitation email | Courriel d'invitation | Details | |
Answer options | Options de réponse | Details | |
Subquestions | Sous-questions | Details | |
Group description | Description du groupe | Details | |
Question groups | Groupes de questions | Details | |
Export as