| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Date/Time | Date et Heure | Details | |
| Date/Time format | Format de Date et Heure | Details | |
| Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Cher(e) {FIRSTNAME}, Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire récemment. Nous avons pris en compte que vous n'avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer. Le questionnaire est intitulé : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous. Cordialement, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez ici pour faire le questionnaire: {SURVEYURL} | Details | |
|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Cher(e) {FIRSTNAME},↵ ↵ Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire récemment.↵ ↵ Nous avons pris en compte que vous n'avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer.↵ ↵ Le questionnaire est intitulé :↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.↵ ↵ Cordialement,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Cliquez ici pour faire le questionnaire:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. | Bonjour {FIRSTNAME}, Vous (ou quelqu’un utilisant votre adresse électronique) vous êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}. Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant : {SURVEYURL} Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce courriel est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} à l’adresse {ADMINEMAIL} | Details | |
|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Bonjour {FIRSTNAME},↵ ↵ Vous (ou quelqu’un utilisant votre adresse électronique) vous êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}.↵ ↵ Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant :↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce courriel est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} à l’adresse {ADMINEMAIL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Decrease | Diminuer | Details | |
| Default | Par défaut | Details | |
| Default position | Position par défaut | Details | |
| Default scenario | Scénario par défaut | Details | |
| Default value settings were successfully saved. | Les paramètres des valeurs par défaut ont été sauvegardés avec succès. | Details | |
|
Default value settings were successfully saved. Les paramètres des valeurs par défaut ont été sauvegardés avec succès.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete | Supprimer | Details | |
| Deleting answers: %u answers deleted | Suppression des réponses : %u réponses supprimées | Details | |
|
Deleting answers: %u answers deleted Suppression des réponses : %u réponses supprimées
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting assessments: %u assessment entries deleted | Suppression des évaluations: %u entrées d'évaluations supprimées | Details | |
|
Deleting assessments: %u assessment entries deleted Suppression des évaluations: %u entrées d'évaluations supprimées
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting conditions: %u conditions deleted | Suppression des conditions : %u conditions supprimées | Details | |
|
Deleting conditions: %u conditions deleted Suppression des conditions : %u conditions supprimées
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting groups: %u groups deleted | Suppression des groupes: %u groupes supprimés | Details | |
|
Deleting groups: %u groups deleted Suppression des groupes: %u groupes supprimés
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting question attributes: %u attributes deleted | Suppression des paramètres de question : %u paramètres supprimés | Details | |
|
Deleting question attributes: %u attributes deleted Suppression des paramètres de question : %u paramètres supprimés
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as