Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Edit answer options | Тандалуучу жоопторду өзгөртүү | Details | |
Visit our website! | Биздин вебсайтка кире кетиңиз! | Details | |
Support this project - Donate to | Долбоорду колдоп коюу - Каржылоо | Details | |
Support this project - Donate to Долбоорду колдоп коюу - Каржылоо
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status | Статус | Details | |
Online manual | Он-лайн колдонмо | Details | |
Online Manual | Он-лайн Колдонмо | Details | |
Done. Test your survey using the %s icon. | Бүттү. %s кнопкасын басып сурамжылооңузду текшериңиз. | Details | |
Done. Test your survey using the %s icon. Бүттү. %s кнопкасын басып сурамжылооңузду текшериңиз.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create one or more questions inside the new question group. | Жаңы суроолор группасынын ичинде бир же бир нече суроону түзүү. | Details | |
Create one or more questions inside the new question group. Жаңы суроолор группасынын ичинде бир же бир нече суроону түзүү.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create a new question group inside your survey. | Сурамжылооңуздун ичинде жаңы суроолор группасын түзүү. | Details | |
Create a new question group inside your survey. Сурамжылооңуздун ичинде жаңы суроолор группасын түзүү.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some piece-of-cake steps to create your very own first survey: | Сиздин биринчи сурамжылооңузду түзүү боюнча алгачкы жөнөкөй кадамдар: | Details | |
Some piece-of-cake steps to create your very own first survey: Сиздин биринчи сурамжылооңузду түзүү боюнча алгачкы жөнөкөй кадамдар:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to %s! | %s кош келиңиз! | Details | |
Edit label sets | Меткалар топтомдорун өзгөртүү | Details | |
Date saved | Сакталган датасы | Details | |
ID: %s | ID: %s | Details | |
Saved responses | Сакталган жооптор | Details | |
Export as