Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Impedisci che i partecipanti nella blocklist vengano aggiunti a un sondaggio: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Impedisci che i partecipanti nella blocklist vengano aggiunti a un sondaggio:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | Opzioni principali | Details | |
Submission date earlier than: | Data di presentazione precedente a: | Details | |
Submission date earlier than: Data di presentazione precedente a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date later than: | Data di presentazione successiva a: | Details | |
Submission date later than: Data di presentazione successiva a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date equals: | La data di invio è uguale a: | Details | |
Response ID less than: | ID risposta inferiore a: | Details | |
Response ID greater than: | ID risposta maggiore di: | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | Se mancano dati nel file esportato, contatta l'amministratore di sistema per aumentare l'impostazione max_input_vars ad almeno %s. | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. Se mancano dati nel file esportato, contatta l'amministratore di sistema per aumentare l'impostazione max_input_vars ad almeno %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. | Il numero di campi nel sondaggio supera il numero massimo di campi che puoi esportare. | Details | |
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. Il numero di campi nel sondaggio supera il numero massimo di campi che puoi esportare.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant ID cannot be empty | L'ID del partecipante non può essere vuoto | Details | |
Participant ID cannot be empty L'ID del partecipante non può essere vuoto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | Non sei nella blocklist globale di questo sito. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. Non sei nella blocklist globale di questo sito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You were also removed from %d surveys on this site. | Sei stato rimosso anche da %d sondaggi su questo sito. | Details | |
You were also removed from %d surveys on this site. Sei stato rimosso anche da %d sondaggi su questo sito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No CPDB participant found. | Nessun partecipante CPDB trovato. | Details | |
No CPDB participant found. Nessun partecipante CPDB trovato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not open source directory - maybe a permission problem? | Impossibile aprire la directory sorgente - forse un problema di autorizzazione? | Details | |
Could not open source directory - maybe a permission problem? Impossibile aprire la directory sorgente - forse un problema di autorizzazione?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save label set | Salva il set di etichette | Details | |
Export as