| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Answer was | La risposta era | Details | |
| Relevance help for printable survey | Help della rilevanza per la versione stampabile del questionario | Details | |
|
Relevance help for printable survey Help della rilevanza per la versione stampabile del questionario
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. | È necessario impostare permessi di scrittura su questi file prima di procedere. Se non si è sicuri o non si è in condizioni di effettuare questa operazione, contattare l'amministratore del sistema. | Details | |
|
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. È necessario impostare permessi di scrittura su questi file prima di procedere. Se non si è sicuri o non si è in condizioni di effettuare questa operazione, contattare l'amministratore del sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. | Attenzione: i seguenti file/directory devono essere aggiornati, ma i permessi sono impostati in sola lettura. | Details | |
|
Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. Attenzione: i seguenti file/directory devono essere aggiornati, ma i permessi sono impostati in sola lettura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. | Questa domanda ha troppe opzioni di risposta per essere visualizzati correttamente in un grafico. | Details | |
|
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. Questa domanda ha troppe opzioni di risposta per essere visualizzati correttamente in un grafico.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. | Per utilizzare le funzioni dei partecipanti o le email di notifica, è necessario impostare un indirizzo email dell'amministratore. | Details | |
|
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Per utilizzare le funzioni dei partecipanti o le email di notifica, è necessario impostare un indirizzo email dell'amministratore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL: | URL: | Details | |
| Mongolian | Mongolo | Details | |
| Deleting survey table: %s | Eliminazione della tabella di sondaggio: %s | Details | |
|
Deleting survey table: %s Eliminazione della tabella di sondaggio: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Kurdish (Sorani) | Curdo (Sorani) | Details | |
| This is one last sample question text - asking for some free text. | Questa è l'ultima domanda di testo di esempio - richiesta di testo libero. | Details | |
|
This is one last sample question text - asking for some free text. Questa è l'ultima domanda di testo di esempio - richiesta di testo libero.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is another sample question text - asking for number. | Questa è un'altra domanda di testo di esempio - richiesta di numeri. | Details | |
|
This is another sample question text - asking for number. Questa è un'altra domanda di testo di esempio - richiesta di numeri.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a sample question text. The user was asked to enter a date. | Questa è una domanda di testo di esempio. All'utente è stato chiesto di inserire una data. | Details | |
|
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. Questa è una domanda di testo di esempio. All'utente è stato chiesto di inserire una data.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Third choice | Terza scelta | Details | |
| Second choice | Seconda scelta | Details | |
Export as