Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Polish (Informal) | पोलिश (अनौपचारिक) | Details | |
Kyrgyz | किर्गिज़ | Details | |
Do you really want to continue? | क्या आप वाकई जारी रखना चाहते हैं? | Details | |
Do you really want to continue? क्या आप वाकई जारी रखना चाहते हैं?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | अगर आप लेबल सेट को बदलते हैं, तो ये अनुवाद नष्ट हो जाएँगे। | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. अगर आप लेबल सेट को बदलते हैं, तो ये अनुवाद नष्ट हो जाएँगे।
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | अगर आप लेबल सेट को प्रतिस्थापित करेंगे, तो मौजूदा मूल्याँकन मान नष्ट हो जाएँगे। | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. अगर आप लेबल सेट को प्रतिस्थापित करेंगे, तो मौजूदा मूल्याँकन मान नष्ट हो जाएँगे।
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | क्या आप जारी रखना चाहते हैं? | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Edit baris yang dimulai dengan %s dan lengkapi nama file dengan jalur lengkap ke file data yang diunduh. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Edit baris yang dimulai dengan %s dan lengkapi nama file dengan jalur lengkap ke file data yang diunduh.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | अभी तक सर्वेक्षण पूरा नहीं हुआ है | Details | |
not having already completed the survey अभी तक सर्वेक्षण पूरा नहीं हुआ है
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | अगर -अनाम प्रतिक्रियाएँ- विकल्प सक्रिय किया गया है, तो अपने प्रतिभागियों का नाम छिपाने के लिए सभी प्रतिक्रियाओं में सिर्फ़ एक डमी तारीख स्टैम्प (01-01-1980) इस्तेमाल की जाएगी। | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. अगर -अनाम प्रतिक्रियाएँ- विकल्प सक्रिय किया गया है, तो अपने प्रतिभागियों का नाम छिपाने के लिए सभी प्रतिक्रियाओं में सिर्फ़ एक डमी तारीख स्टैम्प (01-01-1980) इस्तेमाल की जाएगी।
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | आप एक सक्रिय सर्वेक्षण के लिए प्रश्न कोड अपडेट नहीं कर सकते। | Details | |
You can't update question code for an active survey. आप एक सक्रिय सर्वेक्षण के लिए प्रश्न कोड अपडेट नहीं कर सकते।
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | आपका उत्तर %s और %s के बीच होना चाहिए | Details | |
Your answer must be between %s and %s आपका उत्तर %s और %s के बीच होना चाहिए
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | आपका उत्तर %s होना चाहिए | Details | |
Your answer must be at most %s | आपका उत्तर ज़्यादा से ज़्यादा %s होना चाहिए | Details | |
Your answer must be at most %s आपका उत्तर ज़्यादा से ज़्यादा %s होना चाहिए
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at least %s | आपका उत्तर कम से कम %s होना चाहिए | Details | |
Your answer must be at least %s आपका उत्तर कम से कम %s होना चाहिए
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were errors when trying to populate the database: | डेटाबेस को पॉप्युलेट करने की कोशिश करते समय गड़बड़ियाँ हुईं: | Details | |
There were errors when trying to populate the database: डेटाबेस को पॉप्युलेट करने की कोशिश करते समय गड़बड़ियाँ हुईं:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as