| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Store the state? | Gardar a provincia? | Details | |
| Save city | Gardar a cidade | Details | |
| Store the city? | Almacenar a cidade? | Details | |
| Location | Localización | Details | |
| Auto-check exclusive option if all others are checked | A opción de autocomprobación é exclusiva se están marcadas todas as demais | Details | |
|
Auto-check exclusive option if all others are checked A opción de autocomprobación é exclusiva se están marcadas todas as demais
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting | Se o/a participante marca todas as opcións, desmarcar todo e marcar a opción establecida na configuración de 'Opción exclusiva' | Details | |
|
If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting Se o/a participante marca todas as opcións, desmarcar todo e marcar a opción establecida na configuración de 'Opción exclusiva'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Exclusive option | Opción exclusiva | Details | |
| Logic | Lóxica | Details | |
| Subquestion validation tip | Suxestión de validación da subpregunta | Details | |
|
Subquestion validation tip Suxestión de validación da subpregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. | Este é un consello que lle aparece ao participante describíndolle a ecuación de validación da sub-pregunta. | Details | |
|
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Este é un consello que lle aparece ao participante describíndolle a ecuación de validación da sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. | Este é un consello que lle aparece ao participante describíndolle a ecuación de validación da subpregunta. | Details | |
|
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Este é un consello que lle aparece ao participante describíndolle a ecuación de validación da subpregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion validation equation | Ecuación de validación da subpregunta | Details | |
|
Subquestion validation equation Ecuación de validación da subpregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter a boolean equation to validate each subquestion. | Introduza unha ecuación booleana para validar cada sub-pregunta. | Details | |
|
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Introduza unha ecuación booleana para validar cada sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter a boolean equation to validate each subquestion. | Introduza unha ecuación booleana para validar cada subpregunta. | Details | |
|
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Introduza unha ecuación booleana para validar cada subpregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question validation tip | Axuda de validación da pregunta | Details | |
|
Question validation tip Axuda de validación da pregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as