Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Edit selected surveys | Coa enquisa seleccionada: | Details | |
... “There are X questions in this survey” | Amosar "Neste cuestionario hai X preguntas": | Details | |
... “There are X questions in this survey” Amosar "Neste cuestionario hai X preguntas":
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete user group '%s'? | Desexa borrar este grupo de usuarios/as? | Details | |
Are you sure you want to delete user group '%s'? Desexa borrar este grupo de usuarios/as?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete this box? | Desexa borrar esta caixa? | Details | |
Are you sure you want to delete this box? Desexa borrar esta caixa?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Update box | Caixa de actualizacións | Details | |
Generate access codes | Xerar a clave de acceso | Details | |
Create a new survey by clicking on the %s icon. | Cree unha enquisa nova premendo na icona %s. | Details | |
Create a new survey by clicking on the %s icon. Cree unha enquisa nova premendo na icona %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Credentials are valid, but we failed to create a user. | As credenciais son válidas pero non se puido crear o/a usuario/a | Details | |
Credentials are valid, but we failed to create a user. As credenciais son válidas pero non se puido crear o/a usuario/a
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not remove deleted directories | Non se puideron eliminar os directorios a borrar | Details | |
Could not remove deleted directories Non se puideron eliminar os directorios a borrar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Con respostas non-anonimizadas (e o campo da táboa de claves 'Usar esquerda' establecido en 1) se o/a participante pecha o cuestionario e ábreo de novo (usando a ligazón á enquisa) recuperará as súas respostas anteriores. | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Con respostas non-anonimizadas (e o campo da táboa de claves 'Usar esquerda' establecido en 1) se o/a participante pecha o cuestionario e ábreo de novo (usando a ligazón á enquisa) recuperará as súas respostas anteriores.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Se a persistencia das respostas baseadas en participantes está activada o/a participante pode actualizar a resposta despois de completar o cuestionario, ou engadir novas respostas sen restricións. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Se a persistencia das respostas baseadas en participantes está activada o/a participante pode actualizar a resposta despois de completar o cuestionario, ou engadir novas respostas sen restricións.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Permisos para ver/actualizar os elementos de texto da enquisa : título da enquisa, descrición, mensaxes de benvida e despedida … | Details | |
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Permisos para ver/actualizar os elementos de texto da enquisa : título da enquisa, descrición, mensaxes de benvida e despedida …
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Se a base de datos usa un porto personalizado engádao usando dous puntos. Exemplo: db.host.com:5431 | Details | |
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Se a base de datos usa un porto personalizado engádao usando dous puntos. Exemplo: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New survey ID: | Novo ID da enquisa: | Details | |
Hide blocklisted participants: | Ocultar os/as participantes bloqueados/as: | Details | |
Hide blocklisted participants: Ocultar os/as participantes bloqueados/as:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as