Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Initialize participant list | Inicializar a táboa de participantes | Details | |
Initialize participant list Inicializar a táboa de participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit selected surveys | Coa enquisa seleccionada: | Details | |
Survey Settings | Configuración da enquisa: | Details | |
... “There are X questions in this survey” | Amosar "Neste cuestionario hai X preguntas": | Details | |
... “There are X questions in this survey” Amosar "Neste cuestionario hai X preguntas":
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete user group '%s'? | Desexa borrar este grupo de usuarios/as? | Details | |
Are you sure you want to delete user group '%s'? Desexa borrar este grupo de usuarios/as?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete this box? | Desexa borrar esta caixa? | Details | |
Are you sure you want to delete this box? Desexa borrar esta caixa?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Update box | Caixa de actualizacións | Details | |
Generate access codes | Xerar a clave de acceso | Details | |
Create a new survey by clicking on the %s icon. | Cree unha enquisa nova premendo na icona %s. | Details | |
Create a new survey by clicking on the %s icon. Cree unha enquisa nova premendo na icona %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Credentials are valid, but we failed to create a user. | As credenciais son válidas pero non se puido crear o/a usuario/a | Details | |
Credentials are valid, but we failed to create a user. As credenciais son válidas pero non se puido crear o/a usuario/a
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not remove deleted directories | Non se puideron eliminar os directorios a borrar | Details | |
Could not remove deleted directories Non se puideron eliminar os directorios a borrar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Con respostas non-anonimizadas (e o campo da táboa de claves 'Usar esquerda' establecido en 1) se o/a participante pecha o cuestionario e ábreo de novo (usando a ligazón á enquisa) recuperará as súas respostas anteriores. | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Con respostas non-anonimizadas (e o campo da táboa de claves 'Usar esquerda' establecido en 1) se o/a participante pecha o cuestionario e ábreo de novo (usando a ligazón á enquisa) recuperará as súas respostas anteriores.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Se elixe 'Si' non existirá ligazón ningunha entre a táboa de participantes e a táboa de respostas da enquisa. Non poderá identificar respostas polo seu código de acceso. | Details | |
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Se elixe 'Si' non existirá ligazón ningunha entre a táboa de participantes e a táboa de respostas da enquisa. Non poderá identificar respostas polo seu código de acceso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Se a persistencia das respostas baseadas en participantes está activada o/a participante pode actualizar a resposta despois de completar o cuestionario, ou engadir novas respostas sen restricións. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Se a persistencia das respostas baseadas en participantes está activada o/a participante pode actualizar a resposta despois de completar o cuestionario, ou engadir novas respostas sen restricións.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Permisos para ver/actualizar os elementos de texto da enquisa : título da enquisa, descrición, mensaxes de benvida e despedida … | Details | |
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Permisos para ver/actualizar os elementos de texto da enquisa : título da enquisa, descrición, mensaxes de benvida e despedida …
You have to log in to edit this translation.
|
Export as