| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Label sets list | Lista de xogos de etiquetas | Details | |
| There are 2 questions in this survey. | Neste grupo non hai preguntas. | Details | |
|
There are 2 questions in this survey. Neste grupo non hai preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Create a new survey by clicking on the %s icon. | Cree unha enquisa nova premendo na icona %s. | Details | |
|
Create a new survey by clicking on the %s icon. Cree unha enquisa nova premendo na icona %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page. | Data mínima, data válida no formato AAAA-MM-DD ou calquera descrición textual de data en inglés. Pode usar o Xestor de Expresións (só co formato AAAA-MM-DD). No despregable só o ano está restrinxido cando a data usa unha variable que non está na mesma páxina. | Details | |
|
Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page. Data mínima, data válida no formato AAAA-MM-DD ou calquera descrición textual de data en inglés. Pode usar o Xestor de Expresións (só co formato AAAA-MM-DD). No despregable só o ano está restrinxido cando a data usa unha variable que non está na mesma páxina.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page. | Data máxima, válida con calquera descrición textual de data en inglés (por exemplo AAAA-MM-DD). Pode usar o Xestor de Expresións (só co formato AAAA-MM-DD). No despregable só o ano está restrinxido cando a data usa unha variable que non está na mesma páxina. | Details | |
|
Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page. Data máxima, válida con calquera descrición textual de data en inglés (por exemplo AAAA-MM-DD). Pode usar o Xestor de Expresións (só co formato AAAA-MM-DD). No despregable só o ano está restrinxido cando a data usa unha variable que non está na mesma páxina.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Bypass date control before sending email | Ignorar o control de data antes de enviar o email. | Details | |
|
Bypass date control before sending email Ignorar o control de data antes de enviar o email.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error. | Nota: Nalgúns aloxamentos compartidos pode ocorrer que o espazo libre dispoñible non se calcule ben. Se comprobou manualmente que ten espazo libre suficiente para a actualización ignore este erro. | Details | |
|
Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error. Nota: Nalgúns aloxamentos compartidos pode ocorrer que o espazo libre dispoñible non se calcule ben. Se comprobou manualmente que ten espazo libre suficiente para a actualización ignore este erro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Credentials are valid, but we failed to create a user. | As credenciais son válidas pero non se puido crear o/a usuario/a | Details | |
|
Credentials are valid, but we failed to create a user. As credenciais son válidas pero non se puido crear o/a usuario/a
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PHP_CURL library not loaded | A biblioteca PHP_CURL non se cargou | Details | |
|
PHP_CURL library not loaded A biblioteca PHP_CURL non se cargou
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please select one answer | Seleccione unha resposta | Details | |
| If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Se substitúe o xogo de etiquetas perderanse os valores de avaliación existentes. | Details | |
|
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Se substitúe o xogo de etiquetas perderanse os valores de avaliación existentes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be %s | A resposta debe ser %s | Details | |
| Your answer must be at most %s | A resposta debe ser como máximo %s | Details | |
|
Your answer must be at most %s A resposta debe ser como máximo %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be at least %s | A resposta debe ser como mínimo %s | Details | |
|
Your answer must be at least %s A resposta debe ser como mínimo %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. | Pode usar o Xestor de Expresións, pero isto debe ser un número antes de amosar a páxina, e cero noutro caso. Se non se fixa un valor mínimo, usarase este valor. | Details | |
|
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. Pode usar o Xestor de Expresións, pero isto debe ser un número antes de amosar a páxina, e cero noutro caso. Se non se fixa un valor mínimo, usarase este valor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as