Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. | Adiouse o correo para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}): A clave non é válida. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. Adiouse o correo para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}): A clave non é válida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | Saltouse o correo para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}): A clave deixou de ser válida. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. Saltouse o correo para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}): A clave deixou de ser válida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For further information please contact %s: | Para máis información contacte a %s | Details | |
For further information please contact %s: Para máis información contacte a %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Numerical input | Numérica | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Xa existe unha entrada na táboa con esa mesma clave. Non se pode usar a mesam clave en máis de unha entrada. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Xa existe unha entrada na táboa con esa mesma clave. Non se pode usar a mesam clave en máis de unha entrada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant attribute descriptions were successfully updated. | As descricións dos atributos de clave actualizáronse correctamente. | Details | |
Participant attribute descriptions were successfully updated. As descricións dos atributos de clave actualizáronse correctamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User not found | Non se atopou o/a usuario/a. | Details | |
You are not allowed to use this group | Non se lle permite borrar este grupo! | Details | |
You are not allowed to use this group Non se lle permite borrar este grupo!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion validation equation | Ecuación de validación da subpregunta | Details | |
Subquestion validation equation Ecuación de validación da subpregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | Actualizaronse correctamente as etiquetas | Details | |
Labels successfully updated Actualizaronse correctamente as etiquetas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to %s failed. Error Message : %s | Erro no envío de correo a %s. Mensaxe de Erro: | Details | |
Email to %s failed. Error Message : %s Erro no envío de correo a %s. Mensaxe de Erro:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already a recorded answer for this access code | Xa hai unha resposta gravada para esta clave | Details | |
There is already a recorded answer for this access code Xa hai unha resposta gravada para esta clave
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. | Este é un consello que lle aparece ao participante describíndolle a ecuación de validación da sub-pregunta. | Details | |
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Este é un consello que lle aparece ao participante describíndolle a ecuación de validación da sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a boolean equation to validate each subquestion. | Introduza unha ecuación booleana para validar cada sub-pregunta. | Details | |
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Introduza unha ecuación booleana para validar cada sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | Esta é unha enquisa controlada. Para participar precisa unha clave valida. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Esta é unha enquisa controlada. Para participar precisa unha clave valida.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as