| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes? | A súa condición xa non se poderá editar no creador visual. Seguro que quere aplicar estes cambios? | Details | |
|
Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes? A súa condición xa non se poderá editar no creador visual. Seguro que quere aplicar estes cambios?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure. | Pode reordenar as súas preguntas e grupos arrastrando e soltando dentro da estrutura da enquisa | Details | |
|
You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure. Pode reordenar as súas preguntas e grupos arrastrando e soltando dentro da estrutura da enquisa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome to LimeSurvey | Benvido/a a LimeSurvey | Details | |
| View results overview | Ver resumo dos resultados | Details | |
| View all responses | Ver todas as respostas | Details | |
| Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings. | Use este panel para cambiar os tipos de pregunta, a lóxica e os axustes de visualización. Tamén pode alternar entre os axustes básicos e avanzados das preguntas. | Details | |
|
Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings. Use este panel para cambiar os tipos de pregunta, a lóxica e os axustes de visualización. Tamén pode alternar entre os axustes básicos e avanzados das preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Use the trash-icon to delete questions or the X-icons to delete answer options. | Use o icono do cubo da lixo para eliminar preguntas ou os iconos de X para borrar as opcións de resposta. | Details | |
|
Use the trash-icon to delete questions or the X-icons to delete answer options. Use o icono do cubo da lixo para eliminar preguntas ou os iconos de X para borrar as opcións de resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unpin column | Desfixar columna | Details | |
| To | A | Details | |
| Thumbnail | Miniatura | Details | |
| This script will be overwritten: | Este script sobrescribirase: | Details | |
|
This script will be overwritten: Este script sobrescribirase:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question is always created to get you started. Just click on any element to edit it. | Aquí é onde crea as súas preguntas e opcións de resposta. Sempre se crea un grupo de preguntas e unha pregunta de exemplo para comezar. Só ten que facer clic en calquera elemento para editalo. | Details | |
|
This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question is always created to get you started. Just click on any element to edit it. Aquí é onde crea as súas preguntas e opcións de resposta. Sempre se crea un grupo de preguntas e unha pregunta de exemplo para comezar. Só ten que facer clic en calquera elemento para editalo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The theme options allow you to change the appearance of your survey. Try it and change a style of your survey. | As opcións de tema permítenlle cambiar o aspecto da súa enquisa. Próbeo e cambie un estilo da súa enquisa. | Details | |
|
The theme options allow you to change the appearance of your survey. Try it and change a style of your survey. As opcións de tema permítenlle cambiar o aspecto da súa enquisa. Próbeo e cambie un estilo da súa enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The public registration feature is not supported for embedded surveys. Participants will not see the registration screen; instead, they will see the token form when applicable. To use public registration, share the survey link instead. | A función de rexistro público non é compatible coas enquisas integradas. Os participantes non verán a pantalla de rexistro; no seu lugar, verán o formulario de token cando corresponda. Para usar o rexistro público, comparta a ligazón da enquisa. | Details | |
|
The public registration feature is not supported for embedded surveys. Participants will not see the registration screen; instead, they will see the token form when applicable. To use public registration, share the survey link instead. A función de rexistro público non é compatible coas enquisas integradas. Os participantes non verán a pantalla de rexistro; no seu lugar, verán o formulario de token cando corresponda. Para usar o rexistro público, comparta a ligazón da enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestions order | Orde das subpreguntas | Details | |
Export as