Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please <a href="%s">log in</a>. | Por favor, <a href="%s">autentíquese</a>. | Details | |
Please <a href="%s">log in</a>. Por favor, <a href="%s">autentíquese</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Off | Non | Details | |
Your personal settings were successfully saved. | Gardouse correctamente a configuración persoal. | Details | |
Your personal settings were successfully saved. Gardouse correctamente a configuración persoal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Make a comment on your choice here: | Escriba aquí calquera comentario sobre a escolla: | Details | |
Make a comment on your choice here: Escriba aquí calquera comentario sobre a escolla:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Incorrect permissions in your %s folder. | Permisos incorrectos no cartafol %s. | Details | |
Incorrect permissions in your %s folder. Permisos incorrectos no cartafol %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer | Resposta | Details | |
We are sorry but your session has expired. | Sentímolo, pero a sesión caducou. | Details | |
We are sorry but your session has expired. Sentímolo, pero a sesión caducou.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey. | Non hai máis preguntas. Prema no botón <Submit> para finalizar a enquisa. | Details | |
There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey. Non hai máis preguntas. Prema no botón <Submit> para finalizar a enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as