LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Galician

Filter ↓ Sort ↓ All (5,736) Translated (3,830) Untranslated (1,751) Waiting (0) Fuzzy (162) Warnings (0)
1 238 239 240 241 242 256
Prio Original string Translation
Assessment group score Puntuación da avaliación do grupo Details

Assessment group score

Puntuación da avaliación do grupo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Overall assessment score Puntuación global da avaliación Details

Overall assessment score

Puntuación global da avaliación
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Email address of the survey administrator Enderezo de correo do/da administrador/a da enquisa Details

Email address of the survey administrator

Enderezo de correo do/da administrador/a da enquisa
You have to log in to edit this translation.
Name of the survey administrator Nome do/da administrador/a da enquisa Details

Name of the survey administrator

Nome do/da administrador/a da enquisa
You have to log in to edit this translation.
Statistics URL URL das estatísticas Details

Statistics URL

URL das estatísticas
You have to log in to edit this translation.
Edit response URL Editar a URL da resposta Details

Edit response URL

Editar a URL da resposta
You have to log in to edit this translation.
View response URL Ver a URL da resposta Details

View response URL

Ver a URL da resposta
You have to log in to edit this translation.
Reload URL Recargar a URL Details

Reload URL

Recargar a URL
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey expiration date Data de caducidade do cuestionario Details

Survey expiration date

Data de caducidade do cuestionario
You have to log in to edit this translation.
Edit label set Editar un xogo de etiquetas Details

Edit label set

Editar un xogo de etiquetas
You have to log in to edit this translation.
This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed. Este arquivo ZIP contén ficheiros de Recursos non válidos. Erro na importación. Details

This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed.

Este arquivo ZIP contén ficheiros de Recursos non válidos. Erro na importación.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Incorrect permissions in your %s folder. Permisos incorrectos no cartafol %s. Details

Incorrect permissions in your %s folder.

Permisos incorrectos no cartafol %s.
You have to log in to edit this translation.
Demo mode only: Uploading files is disabled in this system. Modo de demostración: A suba de ficheiros está desactivada neste sistema. Details

Demo mode only: Uploading files is disabled in this system.

Modo de demostración: A suba de ficheiros está desactivada neste sistema.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Global settings were saved. Gardouse a configuración global. Details

Global settings were saved.

Gardouse a configuración global.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. Este arquivo contén un ficheiro PDF co cuestionario, o ficheiro QueXML do cuestionario e un ficheiro XML de marcado QueXF que poden ser usados con QueXF (http://quexf.sourceforge.net/) para procesar cuestionarios escaneados. Details

This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys.

Este arquivo contén un ficheiro PDF co cuestionario, o ficheiro QueXML do cuestionario e un ficheiro XML de marcado QueXF que poden ser usados con QueXF (http://quexf.sourceforge.net/) para procesar cuestionarios escaneados.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cesar (cegar)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 238 239 240 241 242 256

Export as