Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please submit by %s | Envíea por %s | Details | |
Thank you for completing this survey. | Grazas por completar este cuestionario. | Details | |
Thank you for completing this survey. Grazas por completar este cuestionario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s participants have been shared | Compartíronse %s participantes | Details | |
%s participants have been shared Compartíronse %s participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Text box | Caixa de texto | Details | |
Date | Data | Details | |
Drop-down list | Lista despregable | Details | |
Assessment group score | Puntuación da avaliación do grupo | Details | |
Assessment group score Puntuación da avaliación do grupo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Overall assessment score | Puntuación global da avaliación | Details | |
Overall assessment score Puntuación global da avaliación
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email address of the survey administrator | Enderezo de correo do/da administrador/a da enquisa | Details | |
Email address of the survey administrator Enderezo de correo do/da administrador/a da enquisa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Name of the survey administrator | Nome do/da administrador/a da enquisa | Details | |
Name of the survey administrator Nome do/da administrador/a da enquisa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Statistics URL | URL das estatísticas | Details | |
Edit response URL | Editar a URL da resposta | Details | |
View response URL | Ver a URL da resposta | Details | |
Reload URL | Recargar a URL | Details | |
Survey expiration date | Data de caducidade do cuestionario | Details | |
Survey expiration date Data de caducidade do cuestionario
You have to log in to edit this translation.
|
Export as