| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Public statistics | Estatísticas públicas | Details | |
| You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. | Non pode usar 'Respostas anonimizadas' cando a persistencia das respostas baseada en participantes está activada. | Details | |
|
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. Non pode usar 'Respostas anonimizadas' cando a persistencia das respostas baseada en participantes está activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You don't have the permission to activate participants. | Non ten permisos para activar participantes. | Details | |
|
You don't have the permission to activate participants. Non ten permisos para activar participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. | Hai máis correos pendientes que poden enviarse nun lote. Continúe o envió de correo premendo embaixo. | Details | |
|
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. Hai máis correos pendientes que poden enviarse nun lote. Continúe o envió de correo premendo embaixo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. | O ficheiro debe ser CSV (separado por comas) estándar, con vírgulas duplas opcionais arredor dos valores (o predefinido en OpenOffice e MS Excel). A primeira liña debe conter os nomes dos campo. Os campos poden estar en calquera orde. | Details | |
|
File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. O ficheiro debe ser CSV (separado por comas) estándar, con vírgulas duplas opcionais arredor dos valores (o predefinido en OpenOffice e MS Excel). A primeira liña debe conter os nomes dos campo. Os campos poden estar en calquera orde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The access code you have provided is either not valid, or has already been used. | O código de acceso que indicou non é válido ou xa foi usado. | Details | |
|
The access code you have provided is either not valid, or has already been used. O código de acceso que indicou non é válido ou xa foi usado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer option: | Opción de resposta: | Details | |
| You can not delete a question if the survey is active. | Non podes eliminar unha pregunta se a enquisa está activa. | Details | |
|
You can not delete a question if the survey is active. Non podes eliminar unha pregunta se a enquisa está activa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... question index, allow jumping | ... índice de preguntas, permitir saltos | Details | |
|
... question index, allow jumping ... índice de preguntas, permitir saltos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Stop this survey | Parar esta enquisa | Details | |
| Blocklisted participants | Participantes na lista de bloqueo | Details | |
|
Blocklisted participants Participantes na lista de bloqueo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set | Bloquear todas as enquisas creadas a partir de agora para o participante unha vez definido o campo global | Details | |
|
Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set Bloquear todas as enquisas creadas a partir de agora para o participante unha vez definido o campo global
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Blocklist settings | Configuración da lista de bloqueo | Details | |
| Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue? | Ao eliminar este grupo, tamén se eliminarán todas as preguntas e respostas que conteña. Seguro que queres continuar? | Details | |
|
Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue? Ao eliminar este grupo, tamén se eliminarán todas as preguntas e respostas que conteña. Seguro que queres continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A database named "%s" already exists. | Xa existe unha base de datos chamada "%s". | Details | |
|
A database named "%s" already exists. Xa existe unha base de datos chamada "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as