| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | O cuestionario será gardado usando ese nome e ese contrasinal, para que o poida completar máis tarde visitando de novo o enderezo web que lle foi enviado e comezando unha nova sesión con ese nome e ese contrasinal. | Details | |
|
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. O cuestionario será gardado usando ese nome e ese contrasinal, para que o poida completar máis tarde visitando de novo o enderezo web que lle foi enviado e comezando unha nova sesión con ese nome e ese contrasinal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter a name and password for this survey and click save below. | Introduza un nome e un contrasinal para este cuestionario e prema gardar embaixo. | Details | |
|
Enter a name and password for this survey and click save below. Introduza un nome e un contrasinal para este cuestionario e prema gardar embaixo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Introduza embaixo os seus datos, e ao momento recibirá un correo electrónico que contén a ligazón para participar nesta enquisa. | Details | |
|
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Introduza embaixo os seus datos, e ao momento recibirá un correo electrónico que contén a ligazón para participar nesta enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You may register for this survey if you wish to take part. | Se desexa participar nesta enquisa débese rexistrar primeiro. | Details | |
|
You may register for this survey if you wish to take part. Se desexa participar nesta enquisa débese rexistrar primeiro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This survey is anonymous. | Esta enquisa é anónima. | Details | |
| Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. | Escriba o 'nome' que usou para gardar o cuestionario, e o contrasinal. | Details | |
|
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Escriba o 'nome' que usou para gardar o cuestionario, e o contrasinal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can load a survey that you have previously saved from this screen. | Desde esta pantalla pode cargar un cuestionario que tivera gardado anteriormente. | Details | |
|
You can load a survey that you have previously saved from this screen. Desde esta pantalla pode cargar un cuestionario que tivera gardado anteriormente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. | Precaución: A execución JavaScript do navegador está desactivada. Quizá non poida responder a todas as preguntas deste cuestionario. Por favor, verifique que ten instalado o Java (http://www.java.com/) | Details | |
|
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. Precaución: A execución JavaScript do navegador está desactivada. Quizá non poida responder a todas as preguntas deste cuestionario. Por favor, verifique que ten instalado o Java (http://www.java.com/)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Saved name: | Nome gardado: | Details | |
| To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. | Para permanecer no anonimato use un pseudónimo como nome de usuario/a, ademais non se require un enderezo de correo. | Details | |
|
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. Para permanecer no anonimato use un pseudónimo como nome de usuario/a, ademais non se require un enderezo de correo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Restart this survey | Reiniciar esta enquisa | Details | |
| Resume later | Continuar logo | Details | |
| There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. | Neste cuestionario hai {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas. | Details | |
|
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. Neste cuestionario hai {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is 1 question in this survey | Neste cuestionario hai unha pregunta | Details | |
|
There is 1 question in this survey Neste cuestionario hai unha pregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are no questions in this survey | Neste cuestionario non hai preguntas | Details | |
|
There are no questions in this survey Neste cuestionario non hai preguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as