| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Try to submit again | Tente a enviar de novo | Details | |
| There are no questions in this survey | Neste cuestionario non hai preguntas | Details | |
|
There are no questions in this survey Neste cuestionario non hai preguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is 1 question in this survey | Neste cuestionario hai unha pregunta | Details | |
|
There is 1 question in this survey Neste cuestionario hai unha pregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. | Neste cuestionario hai {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas. | Details | |
|
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. Neste cuestionario hai {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Introduza embaixo os seus datos, e ao momento recibirá un correo electrónico que contén a ligazón para participar nesta enquisa. | Details | |
|
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Introduza embaixo os seus datos, e ao momento recibirá un correo electrónico que contén a ligazón para participar nesta enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | O cuestionario será gardado usando ese nome e ese contrasinal, para que o poida completar máis tarde visitando de novo o enderezo web que lle foi enviado e comezando unha nova sesión con ese nome e ese contrasinal. | Details | |
|
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. O cuestionario será gardado usando ese nome e ese contrasinal, para que o poida completar máis tarde visitando de novo o enderezo web que lle foi enviado e comezando unha nova sesión con ese nome e ese contrasinal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. | Tras premer o botón de gardar pode pechar o navegador ou continuar a cubrir o cuestionario. | Details | |
|
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. Tras premer o botón de gardar pode pechar o navegador ou continuar a cubrir o cuestionario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Extra token found after expressions | Atopada unha credencial extra despois das expresións | Details | |
|
Extra token found after expressions Atopada unha credencial extra despois das expresións
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Function does not support %s arguments | Esta función non soporta %s argumentos | Details | |
|
Function does not support %s arguments Esta función non soporta %s argumentos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s | Esta función soporta esta cantidade de argumentos, onde -1=unlimited: %s | Details | |
|
Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s Esta función soporta esta cantidade de argumentos, onde -1=unlimited: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Afrikaans | Africano | Details | |
| Date added | Data engadida | Details | |
| Participant ID | ID do participante | Details | |
| Access denied | Acceso denegado | Details | |
| Add participant to survey | Engadir participante á enquisa | Details | |
|
Add participant to survey Engadir participante á enquisa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as