| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Add participant | Engadir partipante | Details | |
| Last reminder sent date | Envío do último recordatorio | Details | |
| (None) | (None) | Details | |
| %s records met minimum requirements | %s rexistros cumpren os requisitos mínimos | Details | |
|
%s records met minimum requirements %s rexistros cumpren os requisitos mínimos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field. | Se escolle '%s' indique a escolla no campo de texto que o acompaña. | Details | |
|
If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field. Se escolle '%s' indique a escolla no campo de texto que o acompaña.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sending reminders... | Enviando recordatorios... | Details | |
| Serbian (Latin) | Serbio (Latin) | Details | |
| Serbian (Cyrillic) | Serbian (Cirílico) | Details | |
| Three | Tres | Details | |
| Two | Dous | Details | |
| One | Un | Details | |
| Some text in this answer | Algún texto nesta resposta | Details | |
| How many roads must a man walk down? | Cantos camiños debe percorrer un home? | Details | |
|
How many roads must a man walk down? Cantos camiños debe percorrer un home?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Registration email subject | Rexistro do asunto do correo electrónico | Details | |
|
Registration email subject Rexistro do asunto do correo electrónico
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirmation email subject | Asunto do correo de confirmación | Details | |
|
Confirmation email subject Asunto do correo de confirmación
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as