LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Galician

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (3,839) Untranslated (1,439) Waiting (0) Fuzzy (151) Warnings (0)
1 105 106 107 108 109 256
Prio Original string Translation
If you replace the label set these translations will be lost. Se substitúe o xogo de etiquetas perderanse as traducións. Details

If you replace the label set these translations will be lost.

Se substitúe o xogo de etiquetas perderanse as traducións.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Se substitúe o xogo de etiquetas perderanse os valores de avaliación existentes. Details

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

Se substitúe o xogo de etiquetas perderanse os valores de avaliación existentes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to continue? Desexa continuar? Details

Do you want to continue?

Desexa continuar?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Edite a liña que comeza con %s e complete o nome coa ruta completa ao ficheiro de datos descargado. Details

Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file.

Edite a liña que comeza con %s e complete o nome coa ruta completa ao ficheiro de datos descargado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
not having already completed the survey aínda non completaran a enquisa Details

not having already completed the survey

aínda non completaran a enquisa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Se activa a opción de respostas anonimizadas só se usará unha datación inocua (1980-01-01) en todas as respostas, para garantir o anonimato dos/as participantes. Details

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

Se activa a opción de respostas anonimizadas só se usará unha datación inocua (1980-01-01) en todas as respostas, para garantir o anonimato dos/as participantes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
You can't update question code for an active survey. Non pode actualizar o código de pregunta nunha enquisa activa. Details

You can't update question code for an active survey.

Non pode actualizar o código de pregunta nunha enquisa activa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be between %s and %s A resposta debe estar entre %s e %s Details

Your answer must be between %s and %s

A resposta debe estar entre %s e %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be %s A resposta debe ser %s Details

Your answer must be %s

A resposta debe ser %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be at most %s A resposta debe ser como máximo %s Details

Your answer must be at most %s

A resposta debe ser como máximo %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be at least %s A resposta debe ser como mínimo %s Details

Your answer must be at least %s

A resposta debe ser como mínimo %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
There were errors when trying to populate the database: Houbo erros ao tratar de poboar a base de datos: Details

There were errors when trying to populate the database:

Houbo erros ao tratar de poboar a base de datos:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
PDF header string (if empty, survey name will be used): Texto do cabezallo do PDF (por defecto usarase o nome da enquisa): Details

PDF header string (if empty, survey name will be used):

Texto do cabezallo do PDF (por defecto usarase o nome da enquisa):
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
PDF header title (if empty, site name will be used): Título do cabezallo do PDF (por defecto usarase o nome do sitio): Details

PDF header title (if empty, site name will be used):

Título do cabezallo do PDF (por defecto usarase o nome do sitio):
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Width of PDF header logo: Largo do logo no cabezallo do PDF: Details

Width of PDF header logo:

Largo do logo no cabezallo do PDF:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 105 106 107 108 109 256

Export as