Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. | O enderezo de correo introducido xa está rexistrado e a enquisa xa foi completada. | Details | |
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. O enderezo de correo introducido xa está rexistrado e a enquisa xa foi completada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. | Está rexistrado/a pero houbo un erro ao enviarlle o email - contacte co/a administrador/a da enquisa. | Details | |
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. Está rexistrado/a pero houbo un erro ao enviarlle o email - contacte co/a administrador/a da enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow invalid email addresses: | Permitir enderezos de correo non válidos: | Details | |
Allow invalid email addresses: Permitir enderezos de correo non válidos:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s records with other invalid information | %s rexistros con outra información non válida | Details | |
%s records with other invalid information %s rexistros con outra información non válida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s records with allowed invalid email | %s rexistros cun email non válido permitido | Details | |
%s records with allowed invalid email %s rexistros cun email non válido permitido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select question group file (*.lsg): | Seleccionar o ficheiro de grupo de preguntas (*.lsg): | Details | |
Select question group file (*.lsg): Seleccionar o ficheiro de grupo de preguntas (*.lsg):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Download files | Descargar ficheiros | Details | |
Survey responses | Respostas á enquisa | Details | |
Validation of quota %s | Validación da cota %s | Details | |
Select label set file (*.lsl): | Seleccionar o ficheiro do xogo de etiquetas (*.lsl): | Details | |
Select label set file (*.lsl): Seleccionar o ficheiro do xogo de etiquetas (*.lsl):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. | Nota: O filtrado XSS para o superadministrador está sempre desactivado. | Details | |
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. Nota: O filtrado XSS para o superadministrador está sempre desactivado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template | Modelo | Details | |
Text abbreviated: | Texto abreviado: | Details | |
Export language: | Idioma de exportación: | Details | |
Use web server authentication | Usar a autenticación do servidor web | Details | |
Use web server authentication Usar a autenticación do servidor web
You have to log in to edit this translation.
|
Export as