Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Väldi mustas nimekirjas osalejate lisamist küsitlusse: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Väldi mustas nimekirjas osalejate lisamist küsitlusse:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. | Enda eemaldamine mustast nimekirjast on praegu keelatud. | Details | |
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. Enda eemaldamine mustast nimekirjast on praegu keelatud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The plugin is not in the plugin allowlist. | Pistikprogrammi ei ole pistikprogrammide valges nimekirjas. | Details | |
The plugin is not in the plugin allowlist. Pistikprogrammi ei ole pistikprogrammide valges nimekirjas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s | Vastused pole enam kättesaadavad. Teie vastuste tabel nimetatakse ümber: %s_old_%d_%s | Details | |
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s Vastused pole enam kättesaadavad. Teie vastuste tabel nimetatakse ümber: %s_old_%d_%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. | Seda küsitluserühma näidatakse kasutajatele, kellel on küsitluserühmas mis tahes õigus; kasutajatele, kellel on mis tahes õigus ühes selles rühmas olevas küsitluses, või kui see rühm on konfigureeritud kättesaadavaks. | Details | |
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. Seda küsitluserühma näidatakse kasutajatele, kellel on küsitluserühmas mis tahes õigus; kasutajatele, kellel on mis tahes õigus ühes selles rühmas olevas küsitluses, või kui see rühm on konfigureeritud kättesaadavaks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. | Märkus. Selle küsitluse aegumiskuupäev on konfigureeritud ja see pole praegu osalejatele saadaval. Ärge unustage pärast aktiveerimist küsitluse seadetes aegumiskuupäeva värskendada/eemaldada. | Details | |
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. Märkus. Selle küsitluse aegumiskuupäev on konfigureeritud ja see pole praegu osalejatele saadaval. Ärge unustage pärast aktiveerimist küsitluse seadetes aegumiskuupäeva värskendada/eemaldada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hints and warnings | Vihjed ja hoiatused: | Details | |
Maintenance modes:↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it | Hooldusrežiimid: Väljas Paindlik lukustus – osalejad saavad alustatud küsitlused lõpetada, uued osalejad pole lubatud Jäik lukustus – ükski osaleja ei saa küsitlusele vastata, isegi kui ta on sellega juba alustanud | Details | |
Maintenance modes:↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it Hooldusrežiimid: ↵ Väljas↵ Paindlik lukustus – osalejad saavad alustatud küsitlused lõpetada, uued osalejad pole lubatud↵ Jäik lukustus – ükski osaleja ei saa küsitlusele vastata, isegi kui ta on sellega juba alustanud
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to take ownership of this user? | Kas soovite võtta selle kasutaja omanikuõiguse? | Details | |
Do you want to take ownership of this user? Kas soovite võtta selle kasutaja omanikuõiguse?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset load error for plugin %s (%s) | Lähtesta pistikprogrammi %d laadimistõrge | Details | |
Reset load error for plugin %s (%s) Lähtesta pistikprogrammi %d laadimistõrge
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. | Hoiatus. Pärast seda, kui SSL on teie veebiserveri jaoks õigesti konfigureeritud, jõustage SSL-i krüptimine jaotises Üldised seaded / Turve. | Details | |
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. Hoiatus. Pärast seda, kui SSL on teie veebiserveri jaoks õigesti konfigureeritud, jõustage SSL-i krüptimine jaotises Üldised seaded / Turve.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Kui soovite määrata linki privaatsuseeskirjale, valige seades „Näita privaatsuseeskirja teksti kohustusliku märkeruuduga” valik „Ahendatav tekst” ja kasutage kohatäiteid {STARTPOLICYLINK} ja {ENDPOLICYLINK} väljal „Privaatsuseeskirja märkeruudu silt”, et määratleda link, mis avab eeskirja hüpikakna. Kui kohatäidet ei määrata, kasutatakse lisa. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Kui soovite määrata linki privaatsuseeskirjale, valige seades „Näita privaatsuseeskirja teksti kohustusliku märkeruuduga” valik „Ahendatav tekst” ja kasutage kohatäiteid {STARTPOLICYLINK} ja {ENDPOLICYLINK} väljal „Privaatsuseeskirja märkeruudu silt”, et määratleda link, mis avab eeskirja hüpikakna. Kui kohatäidet ei määrata, kasutatakse lisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group can not be deleted, because of depending conditions | Rühma ei saa sellest sõltuvate tingimuste tõttu kustutada | Details | |
Group can not be deleted, because of depending conditions Rühma ei saa sellest sõltuvate tingimuste tõttu kustutada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Märkus: väli %s jäeti tühjaks, kuigi see on kohustuslik atribuut. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Märkus: väli %s jäeti tühjaks, kuigi see on kohustuslik atribuut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Condition added. | Tingimus lisatud. | Details | |
Export as