Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Uninstall this theme | Desinstalli see kujundus | Details | |
Don't touch the values below unless you know what you're doing. | Ärge muutke allolevaid väärtusi, kui te ei tea, mida teete. | Details | |
Don't touch the values below unless you know what you're doing. Ärge muutke allolevaid väärtusi, kui te ei tea, mida teete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string "inherit". | Kõik allolevad väljad (v.a CSS-raamistiku nimi) peavad olema kas sobivad JSON-massiivid või string „inherit”. | Details | |
All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string "inherit". Kõik allolevad väljad (v.a CSS-raamistiku nimi) peavad olema kas sobivad JSON-massiivid või string „inherit”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
XML themes | XML-kujundused | Details | |
Error: Malformed JSON - field %s must be either a JSON array or the string "inherit". Found "null". | Viga: moonutatud JSON – väli %s peab olema kas JSON-massiiv või string „inherit“. Leiti „null“. | Details | |
Error: Malformed JSON - field %s must be either a JSON array or the string "inherit". Found "null". Viga: moonutatud JSON – väli %s peab olema kas JSON-massiiv või string „inherit“. Leiti „null“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will reset all the specific configurations of this theme. | See lähtestab kõik selle kujunduse konkreetsed konfiguratsioonid. | Details | |
This will reset all the specific configurations of this theme. See lähtestab kõik selle kujunduse konkreetsed konfiguratsioonid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't import the theme '%s' because '%s' is not installed. | Te ei saa kujundust %s importida, kuna %s pole installitud. | Details | |
You can't import the theme '%s' because '%s' is not installed. Te ei saa kujundust %s importida, kuna %s pole installitud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version. | Kujundus %s on desinstallitud, kuna see ei ühildu selle LimeSurvey versiooniga. | Details | |
Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version. Kujundus %s on desinstallitud, kuna see ei ühildu selle LimeSurvey versiooniga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Klõpsake kastil „Küsitluse loomine” või selle õpetuse nupul „Edasi” | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Klõpsake kastil „Küsitluse loomine” või selle õpetuse nupul „Edasi”
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | See tutvustus aitab teil saada hõlpsalt ülevaate sellest, kuidas LimeSurvey töötab. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. See tutvustus aitab teil saada hõlpsalt ülevaate sellest, kuidas LimeSurvey töötab.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Nüüd klõpsake nuppu Salvesta ja lisa küsimus. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Nüüd klõpsake nuppu Salvesta ja lisa küsimus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Praegu on parem jätta need lisaseaded nii, nagu need on. Kui soovite lisateavet juhuslikustamise ja asjakohasuse seadete kohta, vaadake meie juhendit. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Praegu on parem jätta need lisaseaded nii, nagu need on. Kui soovite lisateavet juhuslikustamise ja asjakohasuse seadete kohta, vaadake meie juhendit.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Lõpeta tutvustus | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Võite katsetada rohkemate seadetega, kuid salvestame teie küsitluse ja hakkame nüüd sellesse küsimusi lisama. Klõpsake lihtsalt nuppu Salvesta. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Võite katsetada rohkemate seadetega, kuid salvestame teie küsitluse ja hakkame nüüd sellesse küsimusi lisama. Klõpsake lihtsalt nuppu Salvesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | See teade ilmub otse küsitluse kirjelduse all tervituslehel. Võite selle esialgu tühjaks jätta, kuid see on hea viis küsitluse tutvustamiseks osalejatele. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. See teade ilmub otse küsitluse kirjelduse all tervituslehel. Võite selle esialgu tühjaks jätta, kuid see on hea viis küsitluse tutvustamiseks osalejatele.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as