| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Klõpsake oma küsitluse nimel, et minna tagasi küsitluse seadete ülevaatesse. | Details | |
|
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klõpsake oma küsitluse nimel, et minna tagasi küsitluse seadete ülevaatesse.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can create as many surveys as you like. | Saate luua nii palju küsitlusi, kui soovite. | Details | |
|
You can create as many surveys as you like. Saate luua nii palju küsitlusi, kui soovite.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| These settings cannot be changed once the survey is online. | Neid seadeid ei saa muuta, kui küsitlus on avaldatud. | Details | |
|
These settings cannot be changed once the survey is online. Neid seadeid ei saa muuta, kui küsitlus on avaldatud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| LimeSurvey offers you a lot of different question types. | LimeSurvey pakub teile palju küsimusetüüpe. | Details | |
|
LimeSurvey offers you a lot of different question types. LimeSurvey pakub teile palju küsimusetüüpe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Next, we will create subquestions and answer options. | Järgmisena loome alamküsimused ja vastusevariandid. | Details | |
|
Next, we will create subquestions and answer options. Järgmisena loome alamküsimused ja vastusevariandid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now when you are finished click on 'Save and add question'. | Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu Salvesta ja lisa küsimus. | Details | |
|
Now when you are finished click on 'Save and add question'. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu Salvesta ja lisa küsimus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group. | LimeSurveys on küsitlus liigendatud rühmadeks ja küsimusteks. Küsimuste loomiseks vajame kõigepealt küsimuste rühma. | Details | |
|
In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group. LimeSurveys on küsitlus liigendatud rühmadeks ja küsimusteks. Küsimuste loomiseks vajame kõigepealt küsimuste rühma.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the top bar. | See on ülariba. | Details | |
| All important settings can be reached in this sidebar. | Sellel külgribal saab kasutada kõiki olulisi seadeid. | Details | |
|
All important settings can be reached in this sidebar. Sellel külgribal saab kasutada kõiki olulisi seadeid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. | Soovime teile abiks olla kõige olulisemate funktsioonide ja omaduste kiirtutvustusega. | Details | |
|
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. Soovime teile abiks olla kõige olulisemate funktsioonide ja omaduste kiirtutvustusega.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. | Kolm ülemist kasti on LimeSurvey põhifunktsioonid. | Details | |
|
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. Kolm ülemist kasti on LimeSurvey põhifunktsioonid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. | Vasakult paremale peaks olema „Küsitluse loomine“, „Küsitluste loetelu“ ja „Üldised seaded“. Kõige parem on alustada küsitluse loomisega. | Details | |
|
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. Vasakult paremale peaks olema „Küsitluse loomine“, „Küsitluste loetelu“ ja „Üldised seaded“. Kõige parem on alustada küsitluse loomisega.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. | Teie osalejad näevad seda pealkirja brauseri tiitliribal ja tervituskuval. | Details | |
|
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Teie osalejad näevad seda pealkirja brauseri tiitliribal ja tervituskuval.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| When using slider initial value set this value at survey start. | Kui kasutate liuguri algväärtust, määrake see väärtus küsitluse alguses. | Details | |
|
When using slider initial value set this value at survey start. Kui kasutate liuguri algväärtust, määrake see väärtus küsitluse alguses.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Tavaliselt seda koodi osalejatele ei näidata, kuid see on siiski vajalik ja peab olema iga küsitluse puhul kordumatu. | Details | |
|
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Tavaliselt seda koodi osalejatele ei näidata, kuid see on siiski vajalik ja peab olema iga küsitluse puhul kordumatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as