| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Define panel integrations for your survey | Looge oma küsitluse jaoks paneeliintegratsioonid | Details | |
|
Define panel integrations for your survey Looge oma küsitluse jaoks paneeliintegratsioonid
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit the templates for invitation, reminder and registration emails | Redigeeri kutse-, meeldetuletus- ja registreerimiskirjade malle | Details | |
|
Edit the templates for invitation, reminder and registration emails Redigeeri kutse-, meeldetuletus- ja registreerimiskirjade malle
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Go to survey participant and token settings | Ava küsitluse osalejate ja pääsutõendi seaded | Details | |
|
Go to survey participant and token settings Ava küsitluse osalejate ja pääsutõendi seaded
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Let's have a look at your first survey. | Heida pilk oma esimesele uuringule. | Details | |
|
Let's have a look at your first survey. Heida pilk oma esimesele uuringule.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question themes: | Küsimuste teemad: | Details | |
| Error! You cannot uninstall the default template. | Viga! Vaikemalli ei saa desinstallida. | Details | |
|
Error! You cannot uninstall the default template. Viga! Vaikemalli ei saa desinstallida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select question type | Vali küsimuse tüüp | Details | |
| Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme | Küsitluse vaikekujundus %s pole installitud. Nüüd on %s uus küsitluse vaikekujundus | Details | |
|
Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme Küsitluse vaikekujundus %s pole installitud. Nüüd on %s uus küsitluse vaikekujundus
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tutorials | Õpetused | Details | |
| Now, activate your survey. | Nüüd aktiveerige oma küsitlus. | Details | |
|
Now, activate your survey. Nüüd aktiveerige oma küsitlus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Need on lihtne viis eelmiste seadete juurde naasmiseks ja annavad üldise ülevaate teie asukohast. | Details | |
|
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Need on lihtne viis eelmiste seadete juurde naasmiseks ja annavad üldise ülevaate teie asukohast.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Näete jäljerida administraatoriliidese ülaribal. | Details | |
|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Näete jäljerida administraatoriliidese ülaribal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Jätkamiseks klõpsake nuppu Salvesta ja sule või Edasi. | Details | |
|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Jätkamiseks klõpsake nuppu Salvesta ja sule või Edasi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remember the plus button | Jätke plussnupp meelde | Details | |
| As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Nagu näete, on vastusevariantide redigeerimine üsna sarnane alamküsimuste redigeerimisega. | Details | |
|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Nagu näete, on vastusevariantide redigeerimine üsna sarnane alamküsimuste redigeerimisega.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as