| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Let's have a look at your first survey. | Heida pilk oma esimesele uuringule. | Details | |
|
Let's have a look at your first survey. Heida pilk oma esimesele uuringule.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question themes: | Küsimuste teemad: | Details | |
| Select question type | Vali küsimuse tüüp | Details | |
| Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme | Küsitluse vaikekujundus %s pole installitud. Nüüd on %s uus küsitluse vaikekujundus | Details | |
|
Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme Küsitluse vaikekujundus %s pole installitud. Nüüd on %s uus küsitluse vaikekujundus
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tutorials | Õpetused | Details | |
| Now, activate your survey. | Nüüd aktiveerige oma küsitlus. | Details | |
|
Now, activate your survey. Nüüd aktiveerige oma küsitlus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The most important question-related options are displayed here. | Siin kuvatakse kõige olulisemad küsimustega seotud valikud. | Details | |
|
The most important question-related options are displayed here. Siin kuvatakse kõige olulisemad küsimustega seotud valikud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Pakutavad valikud sõltuvad eelnevalt valitud küsimusetüübist. | Details | |
|
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Pakutavad valikud sõltuvad eelnevalt valitud küsimusetüübist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Nagu näete, on vastusevariantide redigeerimine üsna sarnane alamküsimuste redigeerimisega. | Details | |
|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Nagu näete, on vastusevariantide redigeerimine üsna sarnane alamküsimuste redigeerimisega.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remember the plus button | Jätke plussnupp meelde | Details | |
| Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Jätkamiseks klõpsake nuppu Salvesta ja sule või Edasi. | Details | |
|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Jätkamiseks klõpsake nuppu Salvesta ja sule või Edasi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Näete jäljerida administraatoriliidese ülaribal. | Details | |
|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Näete jäljerida administraatoriliidese ülaribal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Need on lihtne viis eelmiste seadete juurde naasmiseks ja annavad üldise ülevaate teie asukohast. | Details | |
|
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Need on lihtne viis eelmiste seadete juurde naasmiseks ja annavad üldise ülevaate teie asukohast.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Siia sisestatud tekst ilmub tervituskuval, mis on esimene asi, mida teie vastajad näevad, kui nad teie küsitluse avavad. | Details | |
|
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Siia sisestatud tekst ilmub tervituskuval, mis on esimene asi, mida teie vastajad näevad, kui nad teie küsitluse avavad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Describe your survey, but do not ask any question yet. | Kirjeldage oma küsitlust, kuid ärge esitage veel küsimusi. | Details | |
|
Describe your survey, but do not ask any question yet. Kirjeldage oma küsitlust, kuid ärge esitage veel küsimusi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as