| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Configuration directory is not writable | Konfiguratsioonikataloogi ei saa kirjutada | Details | |
|
Configuration directory is not writable Konfiguratsioonikataloogi ei saa kirjutada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. | Faili üleslaadimisel ilmnes tõrge. Selle põhjuseks võivad olla rakendusekausta /tmp valed õigused. | Details | |
|
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. Faili üleslaadimisel ilmnes tõrge. Selle põhjuseks võivad olla rakendusekausta /tmp valed õigused.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No CFIELDNAME field set! | Välja CFIELDNAME pole määratud! | Details | |
|
No CFIELDNAME field set! Välja CFIELDNAME pole määratud!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s) | Küsitluse ID %d, salvestatud asukohas %s, mis sisaldab %d kirjet/kirjeid (%s) | Details | |
|
Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s) Küsitluse ID %d, salvestatud asukohas %s, mis sisaldab %d kirjet/kirjeid (%s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) | Küsitluse ID %d, salvestatud asukohas %s, mis sisaldab %d kirjet/kirjeid | Details | |
|
Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) Küsitluse ID %d, salvestatud asukohas %s, mis sisaldab %d kirjet/kirjeid
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. | Tingimust ei saanud lisada! See ei sisaldanud küsimust ja/või vastust, millel tingimus põhines. Veenduge, et olete valinud küsimuse ja vastuse. | Details | |
|
The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. Tingimust ei saanud lisada! See ei sisaldanud küsimust ja/või vastust, millel tingimus põhines. Veenduge, et olete valinud küsimuse ja vastuse.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. | Teie küsitluse vastused on salvestatud. Teile saadetakse kinnitusmeil. Salvestage kindlasti oma parool, kuna me ei saa seda teie jaoks tuua. | Details | |
|
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. Teie küsitluse vastused on salvestatud. Teile saadetakse kinnitusmeil. Salvestage kindlasti oma parool, kuna me ei saa seda teie jaoks tuua.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | See on piiratud juurdepääsuga küsitlus, seega peate sisestama pääsukoodi. Abi saamiseks võtke ühendust administraatoriga. | Details | |
|
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. See on piiratud juurdepääsuga küsitlus, seega peate sisestama pääsukoodi. Abi saamiseks võtke ühendust administraatoriga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already a recorded answer for this access code | Selle pääsukoodiga on juba salvestatud vastus olemas | Details | |
|
There is already a recorded answer for this access code Selle pääsukoodiga on juba salvestatud vastus olemas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. | See arhiiv sisaldab küsitluse PDF-faili, küsitluse queXML-faili ja queXF-i vastenduse XML-faili, mida saab kasutada koos queXF-iga: http://quexf.sourceforge.net/ skannitud küsitluste töötlemiseks. | Details | |
|
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. See arhiiv sisaldab küsitluse PDF-faili, küsitluse queXML-faili ja queXF-i vastenduse XML-faili, mida saab kasutada koos queXF-iga: http://quexf.sourceforge.net/ skannitud küsitluste töötlemiseks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | Skanniti %s lugemata sõnumit, millest %s märgiti süsteemi poolt kohaletoimetamatuks. | Details | |
|
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. Skanniti %s lugemata sõnumit, millest %s märgiti süsteemi poolt kohaletoimetamatuks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | Skanniti %s lugemata sõnumit, millest süsteem ei märgistanud ühtegi kohaletoimetamatuks. | Details | |
|
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. Skanniti %s lugemata sõnumit, millest süsteem ei märgistanud ühtegi kohaletoimetamatuks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Tabelis on juba sellise pääsukoodiga kirje. Sama pääsukoodi ei saa kasutada mitmes kirjes. | Details | |
|
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Tabelis on juba sellise pääsukoodiga kirje. Sama pääsukoodi ei saa kasutada mitmes kirjes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. | E-kiri adressaadile {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) viibib: pääsukood ei kehti veel. | Details | |
|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. E-kiri adressaadile {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) viibib: pääsukood ei kehti veel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | E-kiri adressaadile {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) jäeti vahele: pääsukood ei kehti enam. | Details | |
|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. E-kiri adressaadile {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) jäeti vahele: pääsukood ei kehti enam.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as