| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Global settings were saved. | Globaalsed seaded salvestati. | Details | |
|
Global settings were saved. Globaalsed seaded salvestati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. | See arhiiv sisaldab küsitluse PDF-faili, küsitluse queXML-faili ja queXF-i vastenduse XML-faili, mida saab kasutada koos queXF-iga: http://quexf.sourceforge.net/ skannitud küsitluste töötlemiseks. | Details | |
|
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. See arhiiv sisaldab küsitluse PDF-faili, küsitluse queXML-faili ja queXF-i vastenduse XML-faili, mida saab kasutada koos queXF-iga: http://quexf.sourceforge.net/ skannitud küsitluste töötlemiseks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Export VV file | Ekspordi VV fail | Details | |
| Export results | Ekspordi tulemused | Details | |
| Email templates successfully saved. | E-kirjade mallid edukalt salvestatud. | Details | |
|
Email templates successfully saved. E-kirjade mallid edukalt salvestatud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') | Selles küsimuses vasta ainult nende punktide kohta, mida sa ei valinud küsimuses %s ('%s') | Details | |
|
Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') Selles küsimuses vasta ainult nende punktide kohta, mida sa ei valinud küsimuses %s ('%s')
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') | Selles küsimuses vasta ainult nende punktide kohta, mille sa valisid küsimuses %s ('%s') | Details | |
|
Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') Selles küsimuses vasta ainult nende punktide kohta, mille sa valisid küsimuses %s ('%s')
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save | Salvesta | Details | |
| Name | Nimi | Details | |
| Automatic | Automaatne | Details | |
| The answer(s) must meet these validation criteria: | Vastus(ed) peavad vastama nendele kriteeriumitele: | Details | |
|
The answer(s) must meet these validation criteria: Vastus(ed) peavad vastama nendele kriteeriumitele:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this if the following conditions are met: | Vastake sellele ainult siis, kui järgmised tingimused on täidetud: | Details | |
|
Only answer this if the following conditions are met: Vastake sellele ainult siis, kui järgmised tingimused on täidetud:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): | Uuenda ankeeti, klikates järgneval lingil (või kopeerige see oma lehitseja aadressribale) | Details | |
|
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): Uuenda ankeeti, klikates järgneval lingil (või kopeerige see oma lehitseja aadressribale)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password | Salasõna | Details | |
| Saved Survey Details | Salvestatud ankeedi detailid | Details | |
Export as