| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Aviso: El campo '%s' se dejó en blanco a pesar de que es un campo obligatorio. | Details | |
|
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Aviso: El campo '%s' se dejó en blanco a pesar de que es un campo obligatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Print answers | Imprimir respuestas | Details | |
| Load | Cargar | Details | |
| Clear all | Limpiar todo | Details | |
| Unable to import survey. | Imposible importar la encuesta. | Details | |
|
Unable to import survey. Imposible importar la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There was an error when saving your personal settings. | Ha habido un error al guardar su configuración personalizada. | Details | |
|
There was an error when saving your personal settings. Ha habido un error al guardar su configuración personalizada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There was an error when saving your personal settings. | Ha habido un error al guardar tu configuración personalizada. | Details | |
|
There was an error when saving your personal settings. Ha habido un error al guardar tu configuración personalizada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Pinchar en la caja "Crear encuesta" o en "Siguiente" en este tutorial | Details | |
|
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Pinchar en la caja "Crear encuesta" o en "Siguiente" en este tutorial
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Este recorrido le ayudará a obtener fácilmente un conocimiento básico de LimeSurvey. | Details | |
|
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Este recorrido le ayudará a obtener fácilmente un conocimiento básico de LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Este recorrido te ayudará a obtener fácilmente un conocimiento básico de LimeSurvey. | Details | |
|
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Este recorrido te ayudará a obtener fácilmente un conocimiento básico de LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now click on 'Save and add question'. | Ahora pinche en "Guardar y añadir pregunta". | Details | |
|
Now click on 'Save and add question'. Ahora pinche en "Guardar y añadir pregunta".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now click on 'Save and add question'. | Ahora haz clic en "Guardar y añadir pregunta". | Details | |
|
Now click on 'Save and add question'. Ahora haz clic en "Guardar y añadir pregunta".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Lo mejor por ahora es dejar los parámetros de configuración adicionales como están. Si quiere saber más sobre parámetros de aleatorización y relevancia eche un vistazo a nuestro manual. | Details | |
|
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Lo mejor por ahora es dejar los parámetros de configuración adicionales como están. Si quiere saber más sobre parámetros de aleatorización y relevancia eche un vistazo a nuestro manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Lo mejor por ahora es dejar los parámetros de configuración adicionales como están. Si quieres saber más sobre parámetros de aleatorización y relevancia echa un vistazo a nuestro manual. | Details | |
|
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Lo mejor por ahora es dejar los parámetros de configuración adicionales como están. Si quieres saber más sobre parámetros de aleatorización y relevancia echa un vistazo a nuestro manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter a title for your first question group | Introduzca un título para su primer grupo de preguntas | Details | |
|
Enter a title for your first question group Introduzca un título para su primer grupo de preguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as