LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,711) Translated (0) Untranslated (80) Waiting (0) Fuzzy (6,457) Warnings (0)
1 135 136 137 138 139 436
Prio Original string Translation
Tab Tabulador Details

Tab

Tabulador
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
oleggorfinkel
References:
Priority:
normal
More links:
File %s cannot be deleted for security reasons. El archivo %s no se puede eliminar por razones de seguridad. Details

File %s cannot be deleted for security reasons.

El archivo %s no se puede eliminar por razones de seguridad.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
oleggorfinkel
References:
Priority:
normal
More links:
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Si usted tiene muchos elementos y está utilizando un filtro, puede deshabilitarlo para mejorar la velocidad de respuesta del navegador. Details

If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed.

Si usted tiene muchos elementos y está utilizando un filtro, puede deshabilitarlo para mejorar la velocidad de respuesta del navegador.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Si tienes muchos elementos y estás utilizando un filtro, puedes deshabilitarlo para mejorar la velocidad de respuesta del navegador. Details

If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed.

Si tienes muchos elementos y estás utilizando un filtro, puedes deshabilitarlo para mejorar la velocidad de respuesta del navegador.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 11:27:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Nota: La carga automática de la URL de fin solo funciona si la encuesta está activada. Details

Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated.

Nota: La carga automática de la URL de fin solo funciona si la encuesta está activada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Note: This link only works if the survey is activated. Nota: Este enlace solamente funciona si la encuesta está activada. Details

Note: This link only works if the survey is activated.

Nota: Este enlace solamente funciona si la encuesta está activada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
having at least one use left con, como mínimo, otro uso posible Details

having at least one use left

con, como mínimo, otro uso posible
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Folder: %s Carpeta: %s Details

Folder: %s

Carpeta: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s (%s) Archivo: %s (%s) Details

File: %s (%s)

Archivo: %s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s Archivo: %s Details

File: %s

Archivo: %s
You have to log in to edit this translation.
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si desea proporcionar un enlace a la política de datos del formulario/encuesta,↵ configure la opción "Mostrar el texto de la política de la encuesta con casilla de aprobación obligatoria" con el valor "Texto colapsable" y utilice los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo↵ "Etiqueta de la casilla de aprobación para la política de datos de la encuesta" para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no se especifica ningún marcador de posición, habrá un apéndice. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Si desea proporcionar un enlace a la política de datos del formulario/encuesta,↵ configure la opción "Mostrar el texto de la política de la encuesta con casilla de aprobación obligatoria" con el valor "Texto colapsable" y utilice los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo↵ "Etiqueta de la casilla de aprobación para la política de datos de la encuesta" para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no se especifica ningún marcador de posición, habrá un apéndice.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Code: '%s' is a reserved word. Código: "%s" es una palabra reservada. Details

Code: '%s' is a reserved word.

Código: "%s" es una palabra reservada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Question id (qid) : '%s' is already in use. ID de pregunta (qid): "%s" ya se está usando. Details

Question id (qid) : '%s' is already in use.

ID de pregunta (qid): "%s" ya se está usando.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. Un registro de tiempo no se eliminó.|{n} registros de tiempo no se eliminaron. Details

A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted.

Un registro de tiempo no se eliminó.|{n} registros de tiempo no se eliminaron.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
larjona
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid action Acción no válida Details

Invalid action

Acción no válida
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 135 136 137 138 139 436

Export as