| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Tab | Tabulador | Details | |
| File %s cannot be deleted for security reasons. | El archivo %s no se puede eliminar por razones de seguridad. | Details | |
|
File %s cannot be deleted for security reasons. El archivo %s no se puede eliminar por razones de seguridad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Si usted tiene muchos elementos y está utilizando un filtro, puede deshabilitarlo para mejorar la velocidad de respuesta del navegador. | Details | |
|
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Si usted tiene muchos elementos y está utilizando un filtro, puede deshabilitarlo para mejorar la velocidad de respuesta del navegador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Si tienes muchos elementos y estás utilizando un filtro, puedes deshabilitarlo para mejorar la velocidad de respuesta del navegador. | Details | |
|
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Si tienes muchos elementos y estás utilizando un filtro, puedes deshabilitarlo para mejorar la velocidad de respuesta del navegador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | Nota: La carga automática de la URL de fin solo funciona si la encuesta está activada. | Details | |
|
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Nota: La carga automática de la URL de fin solo funciona si la encuesta está activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: This link only works if the survey is activated. | Nota: Este enlace solamente funciona si la encuesta está activada. | Details | |
|
Note: This link only works if the survey is activated. Nota: Este enlace solamente funciona si la encuesta está activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| having at least one use left | con, como mínimo, otro uso posible | Details | |
|
having at least one use left con, como mínimo, otro uso posible
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Folder: %s | Carpeta: %s | Details | |
| File: %s (%s) | Archivo: %s (%s) | Details | |
| File: %s | Archivo: %s | Details | |
| If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Si desea proporcionar un enlace a la política de datos del formulario/encuesta,↵ configure la opción "Mostrar el texto de la política de la encuesta con casilla de aprobación obligatoria" con el valor "Texto colapsable" y utilice los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo↵ "Etiqueta de la casilla de aprobación para la política de datos de la encuesta" para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no se especifica ningún marcador de posición, habrá un apéndice. | Details | |
|
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si desea proporcionar un enlace a la política de datos del formulario/encuesta,↵↵ configure la opción "Mostrar el texto de la política de la encuesta con casilla de aprobación obligatoria" con el valor "Texto colapsable" y utilice los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo↵ ↵ "Etiqueta de la casilla de aprobación para la política de datos de la encuesta" para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no se especifica ningún marcador de posición, habrá un apéndice.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Code: '%s' is a reserved word. | Código: "%s" es una palabra reservada. | Details | |
|
Code: '%s' is a reserved word. Código: "%s" es una palabra reservada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question id (qid) : '%s' is already in use. | ID de pregunta (qid): "%s" ya se está usando. | Details | |
|
Question id (qid) : '%s' is already in use. ID de pregunta (qid): "%s" ya se está usando.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. | Un registro de tiempo no se eliminó.|{n} registros de tiempo no se eliminaron. | Details | |
|
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. Un registro de tiempo no se eliminó.|{n} registros de tiempo no se eliminaron.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid action | Acción no válida | Details | |
Export as