Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Closed-access mode | Modo de acceso cerrado | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | ¿Quiere que su formulario sea público para todos (modo de acceso abierto) o sólo bajo invitación (modo de acceso cerrado)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? ¿Quiere que su formulario sea público para todos (modo de acceso abierto) o sólo bajo invitación (modo de acceso cerrado)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Aún es posible editar preguntas, grupos de pregunta o subpreguntas. Los siguientes ajustes no se pueden modificar una vez que se ha activado el formulario. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Aún es posible editar preguntas, grupos de pregunta o subpreguntas. Los siguientes ajustes no se pueden modificar una vez que se ha activado el formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Una vez activado el formulario usted ya no puede añadir o borrar preguntas, grupos de preguntas o subpreguntas. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Una vez activado el formulario usted ya no puede añadir o borrar preguntas, grupos de preguntas o subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Por favor, recuerde: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | No quiero parar mi formulario ahora mismo. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. No quiero parar mi formulario ahora mismo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Ver detalles. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Importante: Exporte sus respuestas antes de desactivar su formulario. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Importante: Exporte sus respuestas antes de desactivar su formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | Las %spreguntas%s, %sgrupos%s y %sajustes%s pueden ser %seditado%s de nuevo. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. Las %spreguntas%s, %sgrupos%s y %sajustes%s pueden ser %seditado%s de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sNo puede%s ser %saccedido%s por %sparticipanets%s. Se mostrará un mensaje diciendo que el formulario ha sido cerrado. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNo puede%s ser %saccedido%s por %sparticipanets%s. Se mostrará un mensaje diciendo que el formulario ha sido cerrado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | La %sposibilidad%s de %smodificar preguntas%s, grupos y ajustes es %slimitada%s. Se mostrará un mensaje diciendo que el formulario ha expirado. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. La %sposibilidad%s de %smodificar preguntas%s, grupos y ajustes es %slimitada%s. Se mostrará un mensaje diciendo que el formulario ha expirado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sNo pueden%s %sacceder%s más los %sparticipantes%s. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sNo pueden%s %sacceder%s más los %sparticipantes%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses & participant information %swill be kept.%s | %sSe conservará%s la información de respuestas y participantes. | Details | |
Responses & participant information %swill be kept.%s %sSe conservará%s la información de respuestas y participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Hay dos maneras de parar un formulario. Por favor, decida a continuación: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Hay dos maneras de parar un formulario. Por favor, decida a continuación:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Usted quiere parar su formulario | Details | |
You want to stop your survey Usted quiere parar su formulario
You have to log in to edit this translation.
|
Export as