LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Spain)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,390) Translated (5,388) Untranslated (2) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 5 6 7 8 9 360
Prio Original string Translation
Could not update plugin %s (%s) No se pudo actualizar el complemento %s (%s) Details

Could not update plugin %s (%s)

No se pudo actualizar el complemento %s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-19 14:41:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
davidperez00
Approved by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist for participants with access code Lista de IP permitidas para participantes con código de acceso Details

IP allowlist for participants with access code

Lista de IP permitidas para participantes con código de acceso
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-19 14:42:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
davidperez00
Approved by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist for administration login Lista de IP permitidas para inicio de sesión de administración Details

IP allowlist for administration login

Lista de IP permitidas para inicio de sesión de administración
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-19 14:42:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
davidperez00
Approved by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist: Lista de IP permitidas: Details

IP allowlist:

Lista de IP permitidas:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-19 14:42:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
davidperez00
Approved by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected Un número entero positivo o negativo como valor de evaluación si se selecciona esta opción Details

A positive or negative integer number as assement value if this option is selected

Un número entero positivo o negativo como valor de evaluación si se selecciona esta opción
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-23 08:59:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
Approved by:
twilllig
References:
Priority:
normal
More links:
You can't use the import function to update your own account. No puede usar la función de importación para actualizar su propia cuenta. Details

You can't use the import function to update your own account.

No puede usar la función de importación para actualizar su propia cuenta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:36:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
You don't have permission to edit user %s. No tiene permiso para editar el usuario %s. Details

You don't have permission to edit user %s.

No tiene permiso para editar el usuario %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:36:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Creole (Haitian) Criollo (haitiano) Details

Creole (Haitian)

Criollo (haitiano)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:36:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid access code Código de acceso no válido Details

Invalid access code

Código de acceso no válido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-23 08:33:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
Approved by:
twilllig
References:
Priority:
normal
More links:
The provided access code is not valid or has already been used. El código de acceso proporcionado no es válido o ya ha sido utilizado. Details

The provided access code is not valid or has already been used.

El código de acceso proporcionado no es válido o ya ha sido utilizado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:36:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Un código alfanumérico único obligatorio para cada opción de respuesta (1-5 caracteres) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)

Un código alfanumérico único obligatorio para cada opción de respuesta (1-5 caracteres)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:36:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Un código alfanumérico único obligatorio para cada subpregunta (1-20 caracteres) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)

Un código alfanumérico único obligatorio para cada subpregunta (1-20 caracteres)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:38:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Introduzca una etiqueta por línea. Puede proporcionar un código separando el código y el texto de la etiqueta con un punto y coma o un tabulador. En el caso de formularios multilingües, debe añadir las traducciones en la misma línea, separadas con un punto y coma o un tabulador. Recuerde utilizar el botón de guardar tras realizar los cambios. Details

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes.

Introduzca una etiqueta por línea. Puede proporcionar un código separando el código y el texto de la etiqueta con un punto y coma o un tabulador. En el caso de formularios multilingües, debe añadir las traducciones en la misma línea, separadas con un punto y coma o un tabulador. Recuerde utilizar el botón de guardar tras realizar los cambios.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:40:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Quick-add labels Etiquetas para añadir rápidamente Details

Quick-add labels

Etiquetas para añadir rápidamente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:40:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Theme '%s' was not found. No se ha encontrado el tema "%s". Details

Theme '%s' was not found.

No se ha encontrado el tema "%s".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 12:40:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 5 6 7 8 9 360

Export as