Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | El archivo está vacío o ha seleccionado un juego de caracteres no válido (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). El archivo está vacío o ha seleccionado un juego de caracteres no válido (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset participant attempts | Resetear intentos de los participantes | Details | |
Reset participant attempts Resetear intentos de los participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Resetear intentos de acceso fallidos de participantes para hacer que la encuesta vuelva a estar accesible: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Resetear intentos de acceso fallidos de participantes para hacer que la encuesta vuelva a estar accesible:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for survey participation | Protección por fuerza bruta de participación en encuesta | Details | |
Brute-force protection for survey participation Protección por fuerza bruta de participación en encuesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tiempo de bloqueo en segundos (tras el máximo número de intentos): | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tiempo de bloqueo en segundos (tras el máximo número de intentos):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Maximum number of attempts: | Número máximo de intentos: | Details | |
Brute-force protection for administration | Protección por fuera bruta para administración | Details | |
Brute-force protection for administration Protección por fuera bruta para administración
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed login attempts of participants have been reset. | Se han reseteado los intentos fallidos de acceso de los participantes. | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. Se han reseteado los intentos fallidos de acceso de los participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Source directory not found | Directorio origen ilocalizable | Details | |
Source directory not found Directorio origen ilocalizable
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Destination directory already exists! | ¡Ya existe ese directorio de destino! | Details | |
Destination directory already exists! ¡Ya existe ese directorio de destino!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid response ID | ID de respuesta no válido | Details | |
Copy survey resource files and adapt links | Copiar archivos origen de la encuesta y adaptar enlaces | Details | |
Copy survey resource files and adapt links Copiar archivos origen de la encuesta y adaptar enlaces
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Va a crear un participante sin detalles básicos. ¿Seguro que quiere continuar? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Va a crear un participante sin detalles básicos. ¿Seguro que quiere continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create empty participant | Crear participante vacío | Details | |
Send email only to participants with partial responses: | Enviar correo electrónico solamente a participantes con respuestas parciales: | Details | |
Send email only to participants with partial responses: Enviar correo electrónico solamente a participantes con respuestas parciales:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as