| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Reset participant attempts | Resetear intentos de los participantes | Details | |
| 
		 Reset participant attempts Resetear intentos de los participantes 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Resetear intentos de acceso fallidos de participantes para hacer que la encuesta vuelva a estar accesible: | Details | |
| 
		 Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Resetear intentos de acceso fallidos de participantes para hacer que la encuesta vuelva a estar accesible: 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Brute-force protection for survey participation | Protección por fuerza bruta de participación en encuesta | Details | |
| 
		 Brute-force protection for survey participation Protección por fuerza bruta de participación en encuesta 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tiempo de bloqueo en segundos (tras el máximo número de intentos): | Details | |
| 
		 Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tiempo de bloqueo en segundos (tras el máximo número de intentos): 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Maximum number of attempts: | Número máximo de intentos: | Details | |
| Brute-force protection for administration | Protección por fuera bruta para administración | Details | |
| 
		 Brute-force protection for administration Protección por fuera bruta para administración 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Failed login attempts of participants have been reset. | Se han reseteado los intentos fallidos de acceso de los participantes. | Details | |
| 
		 Failed login attempts of participants have been reset. Se han reseteado los intentos fallidos de acceso de los participantes. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Source directory not found | Directorio origen ilocalizable | Details | |
| 
		 Source directory not found Directorio origen ilocalizable 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Destination directory already exists! | ¡Ya existe ese directorio de destino! | Details | |
| 
		 Destination directory already exists! ¡Ya existe ese directorio de destino! 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Invalid response ID | ID de respuesta no válido | Details | |
| Copy survey resource files and adapt links | Copiar archivos origen de la encuesta y adaptar enlaces | Details | |
| 
		 Copy survey resource files and adapt links Copiar archivos origen de la encuesta y adaptar enlaces 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Va a crear un participante sin detalles básicos. ¿Seguro que quiere continuar? | Details | |
| 
		 You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Va a crear un participante sin detalles básicos. ¿Seguro que quiere continuar? 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Create empty participant | Crear participante vacío | Details | |
| Send email only to participants with partial responses: | Enviar correo electrónico solamente a participantes con respuestas parciales: | Details | |
| 
		 Send email only to participants with partial responses: Enviar correo electrónico solamente a participantes con respuestas parciales: 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Survey languages: | Idiomas de la encuesta | Details | |
Export as