LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Spain)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,390) Translated (5,390) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 320 321 322 323 324 360
Prio Original string Translation
Response ID ID de respuesta Details

Response ID

ID de respuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Conteo de archivo Details

File count

Conteo de archivo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Usted, o alguien utilizando su dirección de correo electrónico, se ha registrado para participar en una encuesta en línea titulada «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Para completarla, pulse en la siguiente dirección: {SURVEYURL} Si tiene cualquier duda con respecto a la encuesta, o si no se registró para participar y cree que este correo es un error, por favor, póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Usted, o alguien utilizando su dirección de correo electrónico, se ha registrado para participar en una encuesta en línea titulada «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Para completarla, pulse en la siguiente dirección: {SURVEYURL} Si tiene cualquier duda con respecto a la encuesta, o si no se registró para participar y cree que este correo es un error, por favor, póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Confirmación de registro en la encuesta Details

Survey registration confirmation

Confirmación de registro en la encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Recientemente se le invitó a participar en la encuesta de título «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Advertimos que aún no la ha completado, y de la forma más atenta queríamos recordarle que todavía se encuentra disponible si desea participar. Para hacerlo, por favor pulse en el siguiente enlace: {SURVEYURL} Nuevamente le agradecemos su interés y colaboración. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Recientemente se le invitó a participar en la encuesta de título «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Advertimos que aún no la ha completado, y de la forma más atenta queríamos recordarle que todavía se encuentra disponible si desea participar. Para hacerlo, por favor pulse en el siguiente enlace: {SURVEYURL} Nuevamente le agradecemos su interés y colaboración. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Recordatorio para participar en una encuesta Details

Reminder to participate in a survey

Recordatorio para participar en una encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Si está en la lista negra pero desea participar en esta encuesta y recibir invitaciones, haga clic en el siguiente enlace: ↵ {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Si está en la lista negra pero desea participar en esta encuesta y recibir invitaciones, haga clic en el siguiente enlace: ↵ {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-21 13:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Si no desea participar en esta encuesta y tampoco desea recibir más invitaciones a la misma, por favor, pulse en el siguiente enlace: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Si no desea participar en esta encuesta y tampoco desea recibir más invitaciones a la misma, por favor, pulse en el siguiente enlace: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ ↵ Ha sido invitado a participar en una encuesta:↵ ↵ «{SURVEYNAME}»↵ ↵ «{SURVEYDESCRIPTION}»↵ ↵ Para participar, por favor pulse en el siguiente enlace:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Atentamente,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ Ha sido invitado a participar en una encuesta:↵ «{SURVEYNAME}»↵ «{SURVEYDESCRIPTION}»↵ Para participar, por favor pulse en el siguiente enlace:↵ {SURVEYURL}↵ Atentamente,↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Invitación para participar en una encuesta Details

Invitation to participate in a survey

Invitación para participar en una encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ ↵ Este correo es para confirmarle que ha completado la encuesta titulada "{SURVEYNAME}" y sus respuestas han quedado correctamente guardadas. Gracias por participar.↵ ↵ Si tiene alguna duda o consulta adicional, por favor póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Atentamente,↵ ↵ {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ Este correo es para confirmarle que ha completado la encuesta titulada "{SURVEYNAME}" y sus respuestas han quedado correctamente guardadas. Gracias por participar.↵ Si tiene alguna duda o consulta adicional, por favor póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.↵ Atentamente,↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confirmación de su participación en nuestra encuesta Details

Confirmation of your participation in our survey

Confirmación de su participación en nuestra encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} ¡Hola! Se ha añadido una nueva respuesta a su formulario "{SURVEYNAME}". Pulse el siguiente enlace para ver la respuesta individual: {VIEWRESPONSEURL} Pulse el siguiente enlace para editar la respuesta individual: {EDITRESPONSEURL} Vea estadísticas pulsando el siguiente enlace: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

¡Hola! Se ha añadido una nueva respuesta a su formulario "{SURVEYNAME}". Pulse el siguiente enlace para ver la respuesta individual: {VIEWRESPONSEURL} Pulse el siguiente enlace para editar la respuesta individual: {EDITRESPONSEURL} Vea estadísticas pulsando el siguiente enlace: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-05 11:22:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Envío de respuestas de la encuesta {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Envío de respuestas de la encuesta {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Hola. Se ha enviado nueva respuesta a su formulario "{SURVEYNAME}". Pulse el siguiente enlace para ver la respuesta individual: {VIEWRESPONSEURL} Pulse el siguiente enlace para editar la respuesta individual: {EDITRESPONSEURL} Ver estadísticas pulsando el siguiente enlace: {STATISTICSURL} Estas son las respuestas dadas por el/la participante: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Hola. Se ha enviado nueva respuesta a su formulario "{SURVEYNAME}". Pulse el siguiente enlace para ver la respuesta individual: {VIEWRESPONSEURL} Pulse el siguiente enlace para editar la respuesta individual: {EDITRESPONSEURL} Ver estadísticas pulsando el siguiente enlace: {STATISTICSURL} Estas son las respuestas dadas por el/la participante: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:47:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 320 321 322 323 324 360

Export as