Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
d.m.yyyy | d.m.aaaa | Details | |
yyyy.mm.dd | aaaa.mm.dd | Details | |
dd-mm-yyyy | dd-mm-aaaa | Details | |
dd.mm.yyyy | dd.mm.aaaa | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. | Después de haber pulsado el botón Guardar, puede cerrar esta ventana del navegador o bien continuar rellenando el formulario. | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. Después de haber pulsado el botón Guardar, puede cerrar esta ventana del navegador o bien continuar rellenando el formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. | Si nos proporciona una dirección de correo electrónico, se le enviará un mensaje con las indicaciones para volver al formulario. | Details | |
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Si nos proporciona una dirección de correo electrónico, se le enviará un mensaje con las indicaciones para volver al formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | Su formulario se guardará con ese nombre y contraseña, y lo podrá completar posteriormente autenticándose con el mismo nombre de usuario y contraseña. | Details | |
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Su formulario se guardará con ese nombre y contraseña, y lo podrá completar posteriormente autenticándose con el mismo nombre de usuario y contraseña.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a name and password for this survey and click save below. | Introduzca un nombre y una contraseña para esta encuesta y pulse "Guardar". | Details | |
Enter a name and password for this survey and click save below. Introduzca un nombre y una contraseña para esta encuesta y pulse "Guardar".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Introduzca sus datos a continuación, y se le enviará inmediatamente un mensaje de correo electrónico con el enlace para participar. | Details | |
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Introduzca sus datos a continuación, y se le enviará inmediatamente un mensaje de correo electrónico con el enlace para participar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may register for this survey if you wish to take part. | Puede inscribirse en este formulario si desea participar. | Details | |
You may register for this survey if you wish to take part. Puede inscribirse en este formulario si desea participar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is anonymous. | Esta encuesta es anónima. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. | Escriba el nombre que usó para guardar el formulario y la contraseña. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Escriba el nombre que usó para guardar el formulario y la contraseña.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can load a survey that you have previously saved from this screen. | Puede recuperar un formulario guardado previamente desde esta pantalla. | Details | |
You can load a survey that you have previously saved from this screen. Puede recuperar un formulario guardado previamente desde esta pantalla.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. | Aviso: La ejecución de JavaScript está deshabilitada en su navegador o en esta paǵina en concreto. Es posible que no pueda responder todas las preguntas del formulario. Por favor, verifique la configuración de su navegador. | Details | |
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. Aviso: La ejecución de JavaScript está deshabilitada en su navegador o en esta paǵina en concreto. Es posible que no pueda responder todas las preguntas del formulario. Por favor, verifique la configuración de su navegador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved name: | Nombre guardado: | Details | |
Export as