Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey responses | Respuestas al formulario | Details | |
Validation of quota %s | Validación de cuota %s | Details | |
Select label set file (*.lsl): | Seleccionar archivo de conjunto de etiquetas (*.lsl) | Details | |
Select label set file (*.lsl): Seleccionar archivo de conjunto de etiquetas (*.lsl)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. | Nota: Filtrado XSS siempre está desactivado para el superadministrador. | Details | |
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. Nota: Filtrado XSS siempre está desactivado para el superadministrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template | Plantilla | Details | |
Text abbreviated: | Texto abreviado: | Details | |
Export language: | Idioma de las exportaciones: | Details | |
Use web server authentication | Utilizar la autenticación del servidor web | Details | |
Use web server authentication Utilizar la autenticación del servidor web
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use LDAP authentication | Usar autenticación LDAP | Details | |
Use internal database authentication | Utilizar la autenticación nativa de base de datos | Details | |
Use internal database authentication Utilizar la autenticación nativa de base de datos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates | Haga clic para establecer la ubicación o arrastrar y soltar el pin. Es posible que también pueda introducir coordenadas | Details | |
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates Haga clic para establecer la ubicación o arrastrar y soltar el pin. Es posible que también pueda introducir coordenadas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date in the format: %s | Fecha en el formato:%s | Details | |
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. | Hay grupos de preguntas vacíos en este formulario. Por favor, cree al menos una pregunta dentro del grupo de preguntas. | Details | |
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. Hay grupos de preguntas vacíos en este formulario. Por favor, cree al menos una pregunta dentro del grupo de preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no questions in this survey. | No hay preguntas en este formulario. | Details | |
There are no questions in this survey. No hay preguntas en este formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): | Este formulario no puede ser probado o completado por la(s) siguiente(s) razón(es): | Details | |
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): Este formulario no puede ser probado o completado por la(s) siguiente(s) razón(es):
You have to log in to edit this translation.
|
Export as