Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Click to expand | Pinche para expandir | Details | |
An error occurred. | Ha ocurrido un error. | Details | |
Confirm | Confirmar | Details | |
Quota with ID %s was deleted | Couta con ID %s borrada | Details | |
New quota saved | Nueva cuota guardada | Details | |
Are you sure? | ¿Está seguro? | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. | No se puede utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. No se puede utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group: | Grupo: | Details | |
Quota message: | Mensaje de la couta: | Details | |
Upload file|Upload files | Cargar archivo|Cargar archivos | Details | |
Upload file|Upload files Cargar archivo|Cargar archivos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total: | Total: | Details | |
No label sets found. | No se encontraron conjuntos de etiquetas. | Details | |
No label sets found. No se encontraron conjuntos de etiquetas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Frecuentemente la causa es que haya demasiadas (sub-)preguntas en su formulario. Por favor, intente borrar preguntas. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Frecuentemente la causa es que haya demasiadas (sub-)preguntas en su formulario. Por favor, intente borrar preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey response table could not be created. | No se pudo crear la tabla de respuestas del formulario. | Details | |
The survey response table could not be created. No se pudo crear la tabla de respuestas del formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Insert/edit placeholder field | Insertar/editar un campo de marcador | Details | |
Insert/edit placeholder field Insertar/editar un campo de marcador
You have to log in to edit this translation.
|
Export as