LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Chile)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,386) Translated (1,739) Untranslated (2) Waiting (3) Fuzzy (3,703) Warnings (0)
1 320 321 322 323 324 364
Prio Original string Translation
Store the state? ¿Almacenar el estado? Details

Store the state?

¿Almacenar el estado?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save city Guardar la ciudad Details

Save city

Guardar la ciudad
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Store the city? ¿Almacenar la ciudad? Details

Store the city?

¿Almacenar la ciudad?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Location Ubicación Details

Location

Ubicación
You have to log in to edit this translation.
Auto-check exclusive option if all others are checked Auto-seleccionar opción exclusiva si todas las otras están activas Details

Auto-check exclusive option if all others are checked

Auto-seleccionar opción exclusiva si todas las otras están activas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting Si el participante marca todas las opciones, desactive todas y active la opción set en la configuración "Exclusive option" Details

If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting

Si el participante marca todas las opciones, desactive todas y active la opción set en la configuración "Exclusive option"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Exclusive option Opción exclusiva Details

Exclusive option

Opción exclusiva
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Logic Logica Details

Logic

Logica
You have to log in to edit this translation.
Subquestion validation tip Consejo de validación de la sub-pregunta Details

Subquestion validation tip

Consejo de validación de la sub-pregunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
masterbip
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Esta es una ayuda mostrada al participante describiendo la ecuación de validación de la sub-pregunta. Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Esta es una ayuda mostrada al participante describiendo la ecuación de validación de la sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation equation Ecuación de validación de la sub-pregunta Details

Subquestion validation equation

Ecuación de validación de la sub-pregunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
masterbip
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Ingrese una ecuación booleana para validar cada sub-pregunta. Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

Ingrese una ecuación booleana para validar cada sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation tip Consejo de validación de pregunta Details

Question validation tip

Consejo de validación de pregunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. Este es un texto de sugerencia que se mostrará al participante describiendo la ecuación de validación de la pregunta. Details

This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation.

Este es un texto de sugerencia que se mostrará al participante describiendo la ecuación de validación de la pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
masterbip
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation equation Ecuación de validación de pregunta Details

Question validation equation

Ecuación de validación de pregunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 320 321 322 323 324 364

Export as