Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Error: User was not created | Error: no se creó el usuario | Details | |
Error: User was not created Error: no se creó el usuario
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s | %sAtención:%s antes de activar HTTPS,%s verificá este enlace.%s | Details | |
%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s %sAtención:%s antes de activar HTTPS,%s verificá este enlace.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line. | Lista de direcciones IP para excluir de la verificación de intentos máximos de inicio de sesión. Separar cada dirección IP con una coma o una nueva línea. | Details | |
List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line. Lista de direcciones IP para excluir de la verificación de intentos máximos de inicio de sesión. Separar cada dirección IP con una coma o una nueva línea.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line. | Lista de direcciones IP a excluir de la verificación de intentos máximos de inicio de sesión. Separá cada dirección IP con una coma o una nueva línea. | Details | |
List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line. Lista de direcciones IP a excluir de la verificación de intentos máximos de inicio de sesión. Separá cada dirección IP con una coma o una nueva línea.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten. | Aviso: Esta pregunta usa una condición personalizada. Si creás una condición con este editor, se sobrescribirá la condición personalizada actual. | Details | |
Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten. Aviso: Esta pregunta usa una condición personalizada. Si creás una condición con este editor, se sobrescribirá la condición personalizada actual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB. | No se cargó ningún archivo o la solicitud superó los %01.2f MB. | Details | |
No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB. No se cargó ningún archivo o la solicitud superó los %01.2f MB.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore. | Aviso: Si personalizás y guardás esta condición, ya no podrás usar el editor de condiciones para ello. | Details | |
Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore. Aviso: Si personalizás y guardás esta condición, ya no podrás usar el editor de condiciones para ello.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting. | ¡Atención! Se excluyeron de la configuración de “%s” las direcciones de IP no válidas. | Details | |
Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting. ¡Atención! Se excluyeron de la configuración de “%s” las direcciones de IP no válidas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you set a password here, no email will be sent to the new user. | Si configurás una contraseña aquí, no se enviará ningún correo electrónico al nuevo usuario. | Details | |
If you set a password here, no email will be sent to the new user. Si configurás una contraseña aquí, no se enviará ningún correo electrónico al nuevo usuario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An email with a generated link was sent to the user. | Se envió al usuario un correo electrónico con un enlace generado. | Details | |
An email with a generated link was sent to the user. Se envió al usuario un correo electrónico con un enlace generado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s | La contraseña no puede estar en blanco y debe cumplir con los requisitos mínimos: %s | Details | |
Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s La contraseña no puede estar en blanco y debe cumplir con los requisitos mínimos: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The validation key expired. Please contact the administrator. | La clave de validación caducó. Comunicate con el administrador. | Details | |
The validation key expired. Please contact the administrator. La clave de validación caducó. Comunicate con el administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The validation key is invalid. Please contact the administrator. | La clave de validación no es válida. Comunicate con el administrador. | Details | |
The validation key is invalid. Please contact the administrator. La clave de validación no es válida. Comunicate con el administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1 | Tené en cuenta que las tablas que incluyen encriptado no deben restaurarse si se crearon en LimeSurvey 4 antes de la versión 4.6.1 | Details | |
Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1 Tené en cuenta que las tablas que incluyen encriptado no deben restaurarse si se crearon en LimeSurvey 4 antes de la versión 4.6.1
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it. | Las siguientes encuestas tienen un orden de preguntas erróneo. Eso podría derivar en errores durante el diseño o el procesamiento de la encuesta. Dirigíte a cada pregunta y grupo respectivamente, verificá el orden de las preguntas y guardálo. | Details | |
The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it. Las siguientes encuestas tienen un orden de preguntas erróneo. Eso podría derivar en errores durante el diseño o el procesamiento de la encuesta. Dirigíte a cada pregunta y grupo respectivamente, verificá el orden de las preguntas y guardálo.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as