Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The most important question-related options are displayed here. | Εδώ εμφανίζονται οι πιο σημαντικές επιλογές που σχετίζονται με τις ερωτήσεις. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Εδώ εμφανίζονται οι πιο σημαντικές επιλογές που σχετίζονται με τις ερωτήσεις.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Αυτός ο τύπος ερώτησης σάς επιτρέπει να προσθέσετε πολλά υποερωτήματα και ένα σύνολο επιλογών απάντησης. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Αυτός ο τύπος ερώτησης σάς επιτρέπει να προσθέσετε πολλά υποερωτήματα και ένα σύνολο επιλογών απάντησης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Όπως μπορείτε να δείτε, ο προεπιλεγμένος τύπος ερώτησης είναι αυτός του «Εκτεταμένου ελεύθερου κειμένου». Θα χρησιμοποιήσουμε σε αυτό το παράδειγμα τον τύπο ερώτησης «Πίνακας». | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Όπως μπορείτε να δείτε, ο προεπιλεγμένος τύπος ερώτησης είναι αυτός του «Εκτεταμένου ελεύθερου κειμένου». Θα χρησιμοποιήσουμε σε αυτό το παράδειγμα τον τύπο ερώτησης «Πίνακας».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Δεν χρειάζεται να προσθέσετε μια περιγραφή στην ομάδα ερώτησής σας, αλλά μερικές φορές είναι εύλογο να προσθέσετε μερικές επιπλέον πληροφορίες για τους συμμετέχοντες σας. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Δεν χρειάζεται να προσθέσετε μια περιγραφή στην ομάδα ερώτησής σας, αλλά μερικές φορές είναι εύλογο να προσθέσετε μερικές επιπλέον πληροφορίες για τους συμμετέχοντες σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to know more about them, check our manual. | Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα για αυτές, ανατρέξτε στο εγχειρίδιό μας. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα για αυτές, ανατρέξτε στο εγχειρίδιό μας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | Θα δημιουργήσουμε μια ομάδα ερωτήσεων και μια ερώτηση σε αυτό το εκπαιδευτικό βοήθημα. Υπάρχει ανάγκη αυτόματης δημιουργίας τους. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Θα δημιουργήσουμε μια ομάδα ερωτήσεων και μια ερώτηση σε αυτό το εκπαιδευτικό βοήθημα. Υπάρχει ανάγκη αυτόματης δημιουργίας τους.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Περιγράψτε την έρευνά σας, αλλά μην υποβάλετε ερωτήσεις προς το παρόν. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Περιγράψτε την έρευνά σας, αλλά μην υποβάλετε ερωτήσεις προς το παρόν.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Το κείμενο που εισάγεται εδώ θα εμφανιστεί στην οθόνη υποδοχής, το οποίο είναι το πρώτο πράγμα που θα δουν οι ερωτηθέντες σας όταν αποκτήσουν πρόσβαση στην έρευνά σας. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Το κείμενο που εισάγεται εδώ θα εμφανιστεί στην οθόνη υποδοχής, το οποίο είναι το πρώτο πράγμα που θα δουν οι ερωτηθέντες σας όταν αποκτήσουν πρόσβαση στην έρευνά σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s questions in this survey. | Αυτό το ερωτηματολόγιο έχει %s ερωτήσεις. | Details | |
There are %s questions in this survey. Αυτό το ερωτηματολόγιο έχει %s ερωτήσεις.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Extracted files not found - maybe a permission problem? | Τα αρχεία που εξήχθησαν δεν βρέθηκαν - ίσως υπάρχει πρόβλημα άδειας; | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? Τα αρχεία που εξήχθησαν δεν βρέθηκαν - ίσως υπάρχει πρόβλημα άδειας;
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. | Αδυναμία απόδοσης διάταξης %s για το πρότυπο %s. Προσπαθήστε να εγκαταστήσετε ξανά το πρότυπο. | Details | |
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. Αδυναμία απόδοσης διάταξης %s για το πρότυπο %s. Προσπαθήστε να εγκαταστήσετε ξανά το πρότυπο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template. | Αδυναμία απόδοσης διάταξης %s για το πρότυπο %s. Η έκδοση του προτύπου στη βάση δεδομένων είναι η %s, αλλά στο config.xml είναι η %s. Εγκαταστήστε ξανά το πρότυπο. | Details | |
Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template. Αδυναμία απόδοσης διάταξης %s για το πρότυπο %s. Η έκδοση του προτύπου στη βάση δεδομένων είναι η %s, αλλά στο config.xml είναι η %s. Εγκαταστήστε ξανά το πρότυπο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Modified by | Τροποποιήθηκε από: | Details | |
Modified on | Ημ/νία τροποποίησης: | Details | |
Permission level | Επίπεδο άδειας | Details | |
Export as