LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Greek

Filter ↓ Sort ↓ All (5,356) Translated (3,996) Untranslated (1,197) Waiting (0) Fuzzy (164) Warnings (0)
1 263 264 265 266 267
Prio Original string Translation
Array (Texts) Κλίμακα (κείμενα) Details

Array (Texts)

Κλίμακα (κείμενα)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Numbers) Κλίμακα (αριθμοί) Details

Array (Numbers)

Κλίμακα (αριθμοί)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Array by column Κλίμακα σε στήλη Details

Array by column

Κλίμακα σε στήλη
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Arrays Κλίμακες Details

Arrays

Κλίμακες
You have to log in to edit this translation.
Subquestion validation tip Συμβουλή επικύρωσης υποερωτήματος Details

Subquestion validation tip

Συμβουλή επικύρωσης υποερωτήματος
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Αυτή είναι μια υπόδειξη που εμφανίζεται στον συμμετέχοντα και περιγράφει την εξίσωση επικύρωσης του υποερωτήματος. Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Αυτή είναι μια υπόδειξη που εμφανίζεται στον συμμετέχοντα και περιγράφει την εξίσωση επικύρωσης του υποερωτήματος.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation equation Εξίσωση επικύρωσης υποερωτήματος Details

Subquestion validation equation

Εξίσωση επικύρωσης υποερωτήματος
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Εισαγωγή μιας λογικής εξίσωσης για επικύρωση κάθε υποερωτήματος. Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

Εισαγωγή μιας λογικής εξίσωσης για επικύρωση κάθε υποερωτήματος.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. Εάν ένα από τα υποερωτήματα έχει επισημανθεί, τότε για κάθε επισημασμένο υποερώτημα αυτή η τιμή θα προστεθεί ως αξιολόγηση. Details

If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment.

Εάν ένα από τα υποερωτήματα έχει επισημανθεί, τότε για κάθε επισημασμένο υποερώτημα αυτή η τιμή θα προστεθεί ως αξιολόγηση.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestions Υποερωτήματα Details

Subquestions

Υποερωτήματα
You have to log in to edit this translation.
The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της συνθήκης! Δεν περιελάμβανε την ερώτηση ή/και την απάντηση στην οποία βασίστηκε η συνθήκη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει μια ερώτηση και μια απάντηση. Details

The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer.

Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της συνθήκης! Δεν περιελάμβανε την ερώτηση ή/και την απάντηση στην οποία βασίστηκε η συνθήκη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει μια ερώτηση και μια απάντηση.
You have to log in to edit this translation.
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. Οι απαντήσεις σας στην έρευνα αποθηκεύτηκαν με επιτυχία. Θα σας σταλεί ένα email επιβεβαίωσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασής σας, καθώς δεν μπορούμε να τον ανακτήσουμε για εσάς. Details

Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you.

Οι απαντήσεις σας στην έρευνα αποθηκεύτηκαν με επιτυχία. Θα σας σταλεί ένα email επιβεβαίωσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασής σας, καθώς δεν μπορούμε να τον ανακτήσουμε για εσάς.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Αυτή είναι μια έρευνα κλειστής πρόσβασης, οπότε πρέπει να παράσχετε έναν κωδικό πρόσβασης. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για τη λήψη υποστήριξης. Details

This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance.

Αυτή είναι μια έρευνα κλειστής πρόσβασης, οπότε πρέπει να παράσχετε έναν κωδικό πρόσβασης. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για τη λήψη υποστήριξης.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
There is already a recorded answer for this access code Υπάρχει ήδη μια καταγεγραμμένη απάντηση για αυτόν τον κωδικό πρόσβασης Details

There is already a recorded answer for this access code

Υπάρχει ήδη μια καταγεγραμμένη απάντηση για αυτόν τον κωδικό πρόσβασης
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Υπάρχει ήδη μια καταχώριση με τον ακριβή κωδικό πρόσβασης στον πίνακα. Ο ίδιος κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλαπλές καταχωρίσεις. Details

There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.

Υπάρχει ήδη μια καταχώριση με τον ακριβή κωδικό πρόσβασης στον πίνακα. Ο ίδιος κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλαπλές καταχωρίσεις.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 263 264 265 266 267

Export as