Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question validation tip | Υπόδειξη επικύρωσης της ερώτησης | Details | |
Question validation tip Υπόδειξη επικύρωσης της ερώτησης
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character | Χαρακτήρας διαχωρισμού |Left-slider-text|Right-slider-text απάντησης | Details | |
Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character Χαρακτήρας διαχωρισμού |Left-slider-text|Right-slider-text απάντησης
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons | Εμφανίζει χειριστήρια κυλιόμενου μενού αντί για πλήκτρα επιλογής. | Details | |
Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons Εμφανίζει χειριστήρια κυλιόμενου μενού αντί για πλήκτρα επιλογής.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown | Στυλ CSS του μηνύματος που εμφανίζεται στο χρονόμετρο κατά τη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης. | Details | |
CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown Στυλ CSS του μηνύματος που εμφανίζεται στο χρονόμετρο κατά τη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date submitted | Ημερομηνία καταχώρισης | Details | |
Randomize on each page load | Κάνε τυχαία επιλογή σε κάθε φόρτωση της σελίδας | Details | |
Randomize on each page load Κάνε τυχαία επιλογή σε κάθε φόρτωση της σελίδας
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error! | Σφάλμα! | Details | |
The following surveys are available: | Οι εξής έρευνες είναι διαθέσιμες: | Details | |
The following surveys are available: Οι εξής έρευνες είναι διαθέσιμες:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit your survey. | Υποβολή της έρευνας. | Details | |
This is the survey end message. | Αυτό είναι το τελικό μήνυμα της έρευνας. | Details | |
This is the survey end message. Αυτό είναι το τελικό μήνυμα της έρευνας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey you selected does not exist | Η έρευνα που επιλέξατε δεν υπάρχει | Details | |
The survey you selected does not exist Η έρευνα που επιλέξατε δεν υπάρχει
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. | Η έρευνα αυτή είναι ανώνυμη, συνεπώς δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις απαντήσεις σας. | Details | |
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. Η έρευνα αυτή είναι ανώνυμη, συνεπώς δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις απαντήσεις σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved Survey Details | Λεπτομέρειες αποθηκευμένης έρευνας. | Details | |
Saved Survey Details Λεπτομέρειες αποθηκευμένης έρευνας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): | Επαναφορτώστε την έρευνά σας πατώντας στον ακόλουθο σύνδεσμο ή επικολλώντας τον στον περιηγητή σας: | Details | |
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): Επαναφορτώστε την έρευνά σας πατώντας στον ακόλουθο σύνδεσμο ή επικολλώντας τον στον περιηγητή σας:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not a participant in this survey. | Δε συμμετέχετε σε αυτή την έρευνα.; | Details | |
You are not a participant in this survey. Δε συμμετέχετε σε αυτή την έρευνα.;
You have to log in to edit this translation.
|
Export as