Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question code / ID | Κωδικός ερώτησης / ID | Details | |
Failed to add group! Group name length more than 20 characters. | Αποτυχία προσθήκης ομάδας! Μήκος ονόματος ομάδας μεγαλύτερο από 20 χαρακτήρες. | Details | |
Failed to add group! Group name length more than 20 characters. Αποτυχία προσθήκης ομάδας! Μήκος ονόματος ομάδας μεγαλύτερο από 20 χαρακτήρες.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed to add group! Group already exists. | Αποτυχία προσθήκης ομάδας! Η ομάδα υπάρχει ήδη. | Details | |
Failed to add group! Group already exists. Αποτυχία προσθήκης ομάδας! Η ομάδα υπάρχει ήδη.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User group added. | Προστέθηκε ομάδα χρηστών. | Details | |
Less than (Strings) | Μικρότερο από (Συμβολοσειρές) | Details | |
Less than or equal to (Strings) | Μικρότερο από ή ίσο με (Συμβολοσειρές) | Details | |
Less than or equal to (Strings) Μικρότερο από ή ίσο με (Συμβολοσειρές)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Greater than or equal to (Strings) | Μεγαλύτερο από ή ίσο με (Συμβολοσειρές) | Details | |
Greater than or equal to (Strings) Μεγαλύτερο από ή ίσο με (Συμβολοσειρές)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Greater than (Strings) | Μεγαλύτερο από (Συμβολοσειρές) | Details | |
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it | Αυτή η ομάδα δεν περιέχει ερωτήσεις. Θα πρέπει να προσθέσετε ερωτήσεις για να είστε σε θέση να δείτε μια προεπισκόπηση. | Details | |
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it Αυτή η ομάδα δεν περιέχει ερωτήσεις. Θα πρέπει να προσθέσετε ερωτήσεις για να είστε σε θέση να δείτε μια προεπισκόπηση.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. | Ο απαραίτητος για την αποθήκευση των φορτωμένων αρχείων φάκελος, δεν δημιουργήθηκε. Παρακαλώ ελέξγτε τα δικαιώματα του αρχείου στον φάκελο /upload/surveys. | Details | |
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. Ο απαραίτητος για την αποθήκευση των φορτωμένων αρχείων φάκελος, δεν δημιουργήθηκε. Παρακαλώ ελέξγτε τα δικαιώματα του αρχείου στον φάκελο /upload/surveys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question validation equation | Εξίσωση επικύρωσης ερώτησης | Details | |
Question validation equation Εξίσωση επικύρωσης ερώτησης
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Minute step interval | Διάστημα με βηματισμό ενός λεπτού | Details | |
This name is reserved for standard template. | Αυτό το όνομα είναι κρατημένο για το κανονικό πρότυπο. | Details | |
This name is reserved for standard template. Αυτό το όνομα είναι κρατημένο για το κανονικό πρότυπο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question. | Εισάγετε τους κωδικούς των ερωτήσεων πολλαπλής επιλογής, διαχωρισμένους με ελληνικό ερωτηματικό για να εξαιρέσετε τις επιλογές αντιστοίχισης των απαντήσεων σε αυτή την ερώτηση. | Details | |
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question. Εισάγετε τους κωδικούς των ερωτήσεων πολλαπλής επιλογής, διαχωρισμένους με ελληνικό ερωτηματικό για να εξαιρέσετε τις επιλογές αντιστοίχισης των απαντήσεων σε αυτή την ερώτηση.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a boolean equation to validate the whole question. | Εισαγωγή μιας λογικής εξίσωσης για επικύρωση ολόκληρης της ερώτησης. | Details | |
Enter a boolean equation to validate the whole question. Εισαγωγή μιας λογικής εξίσωσης για επικύρωση ολόκληρης της ερώτησης.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as