Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You don't have two-factor authentication (2FA) activated. | Δεν έχετε ενεργοποιήσει τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων (2FA). | Details | |
You don't have two-factor authentication (2FA) activated. Δεν έχετε ενεργοποιήσει τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων (2FA).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Available for surveys | Διαθέσιμο για έρευνες | Details | |
If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys. | Εάν ο χρήστης δεν έχει άδεια γενικής προβολής/ανάγνωσης για θέματα, επιλέξτε τα θέματα που θα μπορεί να χρησιμοποιεί για έρευνες. | Details | |
If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys. Εάν ο χρήστης δεν έχει άδεια γενικής προβολής/ανάγνωσης για θέματα, επιλέξτε τα θέματα που θα μπορεί να χρησιμοποιεί για έρευνες.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Mandatory during registration? | Υποχρεωτικό κατά την εγγραφή; | Details | |
Mandatory during registration? Υποχρεωτικό κατά την εγγραφή;
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Off (unsafe) | Απενεργοποιημένο (μη ασφαλές) | Details | |
Error importing folder: %s | Σφάλμα κατά την εισαγωγή φακέλου: %s | Details | |
Error importing folder: %s Σφάλμα κατά την εισαγωγή φακέλου: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error details: | Λεπτομέρειες σφάλματος: | Details | |
2FA enabled | Ενεργοποίηση 2FA | Details | |
An error has happened, and the key could not be deleted. | Παρουσιάστηκε σφάλμα και δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του κλειδιού. | Details | |
An error has happened, and the key could not be deleted. Παρουσιάστηκε σφάλμα και δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του κλειδιού.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You cannot modify your own permissions. | Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε τις δικές σας άδειες. | Details | |
You cannot modify your own permissions. Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε τις δικές σας άδειες.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - Email address | Συμμετέχων - Διεύθυνση email | Details | |
Participant - Email address Συμμετέχων - Διεύθυνση email
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - Access code | Συμμετέχων - Κωδικός πρόσβασης | Details | |
Participant - Access code Συμμετέχων - Κωδικός πρόσβασης
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey administrator - Email address | Διαχειριστής ερωτηματολογίου - Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Details | |
Survey administrator - Email address Διαχειριστής ερωτηματολογίου - Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey administrator - Name | Διαχειριστής ερωτηματολογίου - Όνομα | Details | |
Survey administrator - Name Διαχειριστής ερωτηματολογίου - Όνομα
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - Last name | Συμμετέχων - Επώνυμο | Details | |
Export as