Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. | Τα διπλότυπα θα εντοπιστούν με τη χρήση του πεδίου participant_id σε αυτό το CVS αρχείο. | Details | |
Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. Τα διπλότυπα θα εντοπιστούν με τη χρήση του πεδίου participant_id σε αυτό το CVS αρχείο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(none) | (κανένα) | Details | |
Answer must be between %s and %s | Η απάντηση πρέπει να είναι μεταξύ %s και %s | Details | |
Answer must be between %s and %s Η απάντηση πρέπει να είναι μεταξύ %s και %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer must be %s | Η απάντηση πρέπει να είναι %s | Details | |
Answer must be less or equal to %s | Η απάντηση πρέπει να είναι ίση ή μικρότερη από %s | Details | |
Answer must be less or equal to %s Η απάντηση πρέπει να είναι ίση ή μικρότερη από %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer must be greater or equal to %s | Η απάντηση πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από %s | Details | |
Answer must be greater or equal to %s Η απάντηση πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Title of subquestion %s was updated to %s. | Ο τίτλος του υποερωτήματος %s ενημερώθηκε σε %s. | Details | |
Title of subquestion %s was updated to %s. Ο τίτλος του υποερωτήματος %s ενημερώθηκε σε %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unlimited | Απεριόριστες | Details | |
You did not answer to the security question. | Δεν απαντήσατε στην ερώτηση ασφαλείας. | Details | |
You did not answer to the security question. Δεν απαντήσατε στην ερώτηση ασφαλείας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add subquestion or answer items | Γρήγορη εισαγωγή υποερωτήματος ή επιλογών απάντησης. | Details | |
Quick-add subquestion or answer items Γρήγορη εισαγωγή υποερωτήματος ή επιλογών απάντησης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please fill in %s answers | Παρακαλούμε συμπληρώστε %s απαντήσεις | Details | |
Please fill in %s answers Παρακαλούμε συμπληρώστε %s απαντήσεις
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please fill in at most one answer | Παρακαλούμε συμπληρώστε το πολύ μία απάντηση | Details | |
Please fill in at most one answer Παρακαλούμε συμπληρώστε το πολύ μία απάντηση
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please fill in at most %s answers | Παρακαλούμε συμπληρώστε το πολύ %s απαντήσεις | Details | |
Please fill in at most %s answers Παρακαλούμε συμπληρώστε το πολύ %s απαντήσεις
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please fill in at least one answer | Παρακαλούμε συμπληρώστε τουλάχιστον μια απάντηση | Details | |
Please fill in at least one answer Παρακαλούμε συμπληρώστε τουλάχιστον μια απάντηση
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please fill in at least %s answers | Παρακαλώ καταχωρίστε τουλάχιστον %s απαντήσεις | Details | |
Please fill in at least %s answers Παρακαλώ καταχωρίστε τουλάχιστον %s απαντήσεις
You have to log in to edit this translation.
|
Export as