Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Only CSV files are allowed. | Μόνο αρχεία CSV επιτρέπονται. | Details | |
Only CSV files are allowed. Μόνο αρχεία CSV επιτρέπονται.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, there are no files for this response. | Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν αρχεία για αυτή την απάντηση. | Details | |
Sorry, there are no files for this response. Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν αρχεία για αυτή την απάντηση.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to replace an existing label set with the current answer options. | Είστε έτοιμος να αντικαταστήσετε ένα υπάρχον σύνολο ετικετών με τις τρέχουσες επιλογές απάντησης. | Details | |
You are about to replace an existing label set with the current answer options. Είστε έτοιμος να αντικαταστήσετε ένα υπάρχον σύνολο ετικετών με τις τρέχουσες επιλογές απάντησης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The existing label set has different/more languages. | Το υπάρχον σύνολο ετικετών έχει διαφορετικές / περισσότερες γλώσσες. | Details | |
The existing label set has different/more languages. Το υπάρχον σύνολο ετικετών έχει διαφορετικές / περισσότερες γλώσσες.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The existing label set has assessment values assigned. | Σε αυτό το σύνολο ετικετών έχουν εκχωρηθεί τιμές αξιολόγησης. | Details | |
The existing label set has assessment values assigned. Σε αυτό το σύνολο ετικετών έχουν εκχωρηθεί τιμές αξιολόγησης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. | Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή έχει αποσυρθεί από αυτή την έρευνα. | Details | |
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή έχει αποσυρθεί από αυτή την έρευνα.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. | Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχετε εισάγει είναι ήδη καταχωρημένη και η έρευνα έχει ολοκληρωθεί. | Details | |
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχετε εισάγει είναι ήδη καταχωρημένη και η έρευνα έχει ολοκληρωθεί.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. | Έχετε εγγραφεί αλλά ένα λάθος συνέβη όταν προσπαθείτε να στείλετε το e-mail - παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της έρευνας. | Details | |
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. Έχετε εγγραφεί αλλά ένα λάθος συνέβη όταν προσπαθείτε να στείλετε το e-mail - παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της έρευνας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow invalid email addresses: | Επιτρέψτε μη έγκυρες διευθύνσεις email: | Details | |
Allow invalid email addresses: Επιτρέψτε μη έγκυρες διευθύνσεις email:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s records with other invalid information | %s καταχωρίσεις με δυνατότητα άλλων μη έγκυρων πληροφοριών | Details | |
%s records with other invalid information %s καταχωρίσεις με δυνατότητα άλλων μη έγκυρων πληροφοριών
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s records with allowed invalid email | %s καταχωρίσεις με δυνατότητα μη έγκυρου email | Details | |
%s records with allowed invalid email %s καταχωρίσεις με δυνατότητα μη έγκυρου email
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select question group file (*.lsg): | Επιλογή αρχείου ομάδας ερωτήσεων (* .lsg): | Details | |
Select question group file (*.lsg): Επιλογή αρχείου ομάδας ερωτήσεων (* .lsg):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Download files | Λήψη αρχείων | Details | |
Survey responses | Απαντήσεις έρευνας | Details | |
Validation of quota %s | Επικύρωση της ποσόστωσης%s | Details | |
Export as