Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Invitation sent to: | Einladung versandt an: | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant attribute descriptions were successfully updated. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Participant attribute descriptions were successfully updated.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s field(s) were successfully added. | %s Felder wurden erfolgreich hinzugefügt. | Details | |
%s field(s) were successfully added. %s Felder wurden erfolgreich hinzugefügt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | You have to log in to add a translation. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed | Fehlgeschlagen | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt. | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt. | Details | |
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey you selected does not exist | Die ausgewählte Umfrage existiert nicht. | Details | |
The survey you selected does not exist Die ausgewählte Umfrage existiert nicht.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the survey end message. | Dies ist die Abschlussnachricht der Umfrage. | Details | |
This is the survey end message. Dies ist die Abschlussnachricht der Umfrage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit your survey. | Senden Sie Ihre Umfage ein. | Details | |
Please explain something in detail: | Bitte erklären Sie etwas ausführlich: | Details | |
Please explain something in detail: Bitte erklären Sie etwas ausführlich:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys are available: | Die folgenden Umfragen sind verfügbar: | Details | |
The following surveys are available: Die folgenden Umfragen sind verfügbar:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group description is fairly vacuous, but quite important. | Diese Gruppenbeschreibung ist kurz, aber ziemlich wichtig. | Details | |
This group description is fairly vacuous, but quite important. Diese Gruppenbeschreibung ist kurz, aber ziemlich wichtig.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as