LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,362) Untranslated (2) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 332 333 334 335 336 358
Prio Original string Translation
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Es gibt schon einen Eintrag mit genau diesem Zugangscode in der Teilnehmer-Tabelle. Der gleiche Zugangscode kann nicht für mehr als einen Teilnehmer benutzt werden. Details

There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.

Es gibt schon einen Eintrag mit genau diesem Zugangscode in der Teilnehmer-Tabelle. Der gleiche Zugangscode kann nicht für mehr als einen Teilnehmer benutzt werden.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Failed Fehlgeschlagen Details

Failed

Fehlgeschlagen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt. Details

%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system.

%s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt. Details

%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.

%s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The survey you selected does not exist Die ausgewählte Umfrage existiert nicht. Details

The survey you selected does not exist

Die ausgewählte Umfrage existiert nicht.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is the survey end message. Dies ist die Abschlussnachricht der Umfrage. Details

This is the survey end message.

Dies ist die Abschlussnachricht der Umfrage.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Submit your survey. Senden Sie Ihre Umfage ein. Details

Submit your survey.

Senden Sie Ihre Umfage ein.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please explain something in detail: Bitte erklären Sie etwas ausführlich: Details

Please explain something in detail:

Bitte erklären Sie etwas ausführlich:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The following surveys are available: Die folgenden Umfragen sind verfügbar: Details

The following surveys are available:

Die folgenden Umfragen sind verfügbar:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This group description is fairly vacuous, but quite important. Diese Gruppenbeschreibung ist kurz, aber ziemlich wichtig. Details

This group description is fairly vacuous, but quite important.

Diese Gruppenbeschreibung ist kurz, aber ziemlich wichtig.
You have to log in to edit this translation.
Group 1: The first lot of questions Gruppe 1: Die erste Gruppe von Fragen Details

Group 1: The first lot of questions

Gruppe 1: Die erste Gruppe von Fragen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Some URL description Eine URL Beschreibung Details

Some URL description

Eine URL Beschreibung
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You should have a great time doing this Sie sollten viel Spass dabei haben! Details

You should have a great time doing this

Sie sollten viel Spass dabei haben!
You have to log in to edit this translation.
Welcome to this sample survey Willkommen zu dieser Beispielumfrage Details

Welcome to this sample survey

Willkommen zu dieser Beispielumfrage
You have to log in to edit this translation.
But this one isn't. Aber diese ist es nicht. Details

But this one isn't.

Aber diese ist es nicht.
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 332 333 334 335 336 358

Export as