Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users | Berechtigung zum Anlegen von Teilnehmern in der zentralen Teilnehmer Datenbank (für die automatisch alle Berechtigungen vergeben werden) und Ansehen, Ändern und Löschen von Teilnehmern anderer Benutzer. | Details | |
Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users Berechtigung zum Anlegen von Teilnehmern in der zentralen Teilnehmer Datenbank (für die automatisch alle Berechtigungen vergeben werden) und Ansehen, Ändern und Löschen von Teilnehmern anderer Benutzer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins | Berechtigung zum Ansehen, Ändern der systemweiten Einstellungen und Plugins sowie Löschen und Importieren von Plugins | Details | |
Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins Berechtigung zum Ansehen, Ändern der systemweiten Einstellungen und Plugins sowie Löschen und Importieren von Plugins
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Settings & Plugins | Einstellungen & Plugins | Details | |
Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels | Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern, Löschen, Exportieren und Importieren von Beschriftungs-Sets | Details | |
Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern, Löschen, Exportieren und Importieren von Beschriftungs-Sets
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update, delete, export and import themes | Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern, Löschen, Exportieren und Importieren von Designvorlagen | Details | |
Permission to create, view, update, delete, export and import themes Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern, Löschen, Exportieren und Importieren von Designvorlagen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update and delete user groups | Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern und Löschen von Benutzer-Gruppen | Details | |
Permission to create, view, update and delete user groups Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern und Löschen von Benutzer-Gruppen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update and delete users | Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern und Löschen von Benutzern | Details | |
Permission to create, view, update and delete users Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern und Löschen von Benutzern
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users | Berechtigung zum Erzeugen von Umfragen (alle dafür notwendigen Berechtigungen werden automatisch gegeben) und Ansehen, Ändern und Löschen von Umfragen anderer Benutzer. | Details | |
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users Berechtigung zum Erzeugen von Umfragen (alle dafür notwendigen Berechtigungen werden automatisch gegeben) und Ansehen, Ändern und Löschen von Umfragen anderer Benutzer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Section | Teil | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. | Wenn Sie für diese Umfrage einen Zugangscode benutzt haben, so können Sie sicher sein, dass der Zugangsschlüssel nicht zusammen mit den Daten abgespeichert wurde. Er wird in einer getrennten Tabelle aufbewahrt und nur aktualisiert, um zu speichern, ob Sie diese Umfrage abgeschlossen haben oder nicht. Es gibt keinen Weg, die Zugangscodes mit den Umfrageergebnissen zusammenzuführen. | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Wenn Sie für diese Umfrage einen Zugangscode benutzt haben, so können Sie sicher sein, dass der Zugangsschlüssel nicht zusammen mit den Daten abgespeichert wurde. Er wird in einer getrennten Tabelle aufbewahrt und nur aktualisiert, um zu speichern, ob Sie diese Umfrage abgeschlossen haben oder nicht. Es gibt keinen Weg, die Zugangscodes mit den Umfrageergebnissen zusammenzuführen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. | In den Umfrageantworten werden keine persönlichen Informationen über Sie gespeichert, es sei denn, in einer Frage wird explizit danach gefragt. | Details | |
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. In den Umfrageantworten werden keine persönlichen Informationen über Sie gespeichert, es sei denn, in einer Frage wird explizit danach gefragt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. | Eine Matrix mit Teilfragen in jeder Zeile. Die Antworten müssen ausgewählt werden. | Details | |
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. Eine Matrix mit Teilfragen in jeder Zeile. Die Antworten müssen ausgewählt werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choice of rank %s | Auswahl für Rang %s | Details | |
Please complete all parts of the date. | Bitte alle Teile des Datums eingeben! | Details | |
Please complete all parts of the date. Bitte alle Teile des Datums eingeben!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date entered is invalid! | Das eingegebene Datum ist nicht verwendbar! | Details | |
Date entered is invalid! Das eingegebene Datum ist nicht verwendbar!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as