Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Invalid ID | Ungültige ID | Details | |
Variable not found: %s | Variable nicht gefunden: %s | Details | |
Unable to use %s in anonymized survey. | %s kann nicht in einer anonymisierten Umfrage verwendet werden. | Details | |
Unable to use %s in anonymized survey. %s kann nicht in einer anonymisierten Umfrage verwendet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! | Sie können eine Gruppe nicht löschen, weil eine oder mehrere Gruppen davon abhängen! | Details | |
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! Sie können eine Gruppe nicht löschen, weil eine oder mehrere Gruppen davon abhängen!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For expression | Für den Ausdruck | Details | |
Fix automatically numeric value | Korrigiert automatisch den numerischen Wert | Details | |
Fix automatically numeric value Korrigiert automatisch den numerischen Wert
You have to log in to edit this translation.
|
|||
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. | Der Zusatz 'comment' kann nicht bei Multiple Choice mit Kommentaren verwendet werden. | Details | |
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. Der Zusatz 'comment' kann nicht bei Multiple Choice mit Kommentaren verwendet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cross-hover in matrix questions | Cross-Hover in Matrixfragen | Details | |
Cross-hover in matrix questions Cross-Hover in Matrixfragen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Zebra-striped questions | Alternierende Fragenfarben | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. | Das Speichern von Antworten ist deaktiviert, wenn die Umfrage nicht aktiviert ist. | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. Das Speichern von Antworten ist deaktiviert, wenn die Umfrage nicht aktiviert ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | Ihre Antworten wurden nicht gespeichert. Bitte wenden Sie sich an den Umfrageadministrator. | Details | |
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. Ihre Antworten wurden nicht gespeichert. Bitte wenden Sie sich an den Umfrageadministrator.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tab | Tabulator | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. | Datei %s kann aus Sicherheitsgründen nicht gelöscht werden. | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. Datei %s kann aus Sicherheitsgründen nicht gelöscht werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Wenn Sie viele Elemente haben und einen Filter verwenden, können Sie dies deaktivieren, um die Browsergeschwindigkeit zu verbessern. | Details | |
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Wenn Sie viele Elemente haben und einen Filter verwenden, können Sie dies deaktivieren, um die Browsergeschwindigkeit zu verbessern.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | Hinweis: Das automatische Laden der End-URL funktioniert nur, wenn die Umfrage aktiviert ist. | Details | |
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Hinweis: Das automatische Laden der End-URL funktioniert nur, wenn die Umfrage aktiviert ist.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as