Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey languages: | Umfragesprachen: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Verhindern Sie, dass Teilnehmer, die auf der Sperrliste stehen, zu einer Umfrage hinzugefügt werden: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Verhindern Sie, dass Teilnehmer, die auf der Sperrliste stehen, zu einer Umfrage hinzugefügt werden:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | Hauptoptionen | Details | |
Submission date earlier than: | Absendedatum früher als: | Details | |
Submission date later than: | Absendedatum später als: | Details | |
Submission date equals: | Absendedatum gleich: | Details | |
Response ID less than: | Antwort-ID kleiner als: | Details | |
Response ID greater than: | Antwort-ID größer als: | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | Wenn Daten in der exportierten Datei fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator, um die Einstellung max_input_vars auf mindestens %s zu erhöhen. | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. Wenn Daten in der exportierten Datei fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator, um die Einstellung max_input_vars auf mindestens %s zu erhöhen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. | Die Anzahl der Felder in Ihrer Umfrage übersteigt die maximale Anzahl von Feldern, die Sie exportieren können. | Details | |
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. Die Anzahl der Felder in Ihrer Umfrage übersteigt die maximale Anzahl von Feldern, die Sie exportieren können.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant ID cannot be empty | Teilnehmer-ID darf nicht leer sein | Details | |
Participant ID cannot be empty Teilnehmer-ID darf nicht leer sein
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | Sie sind auf dieser Website nicht auf der Sperrliste. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. Sie sind auf dieser Website nicht auf der Sperrliste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You were also removed from %d surveys on this site. | Sie wurden auch aus %d Umfragen auf dieser Website entfernt. | Details | |
You were also removed from %d surveys on this site. Sie wurden auch aus %d Umfragen auf dieser Website entfernt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No CPDB participant found. | Kein CPDB-Teilnehmer gefunden. | Details | |
No CPDB participant found. Kein CPDB-Teilnehmer gefunden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not open source directory - maybe a permission problem? | Quellverzeichnis konnte nicht geöffnet werden - vielleicht ein Berechtigungsproblem? | Details | |
Could not open source directory - maybe a permission problem? Quellverzeichnis konnte nicht geöffnet werden - vielleicht ein Berechtigungsproblem?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as