Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
All participants owned by this user were transferred to %s. | Alle Teilnehmer dieses Benutzers wurden zu %s übertragen. | Details | |
All participants owned by this user were transferred to %s. Alle Teilnehmer dieses Benutzers wurden zu %s übertragen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(Deleted user) | (Gelöschter Benutzer) | Details | |
All of the user's user groups were transferred to %s. | Alle Benutzergruppen des Benutzers wurden nach %s übertragen. | Details | |
All of the user's user groups were transferred to %s. Alle Benutzergruppen des Benutzers wurden nach %s übertragen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show link/button to delete response & exit survey | Link/Schaltfläche anzeigen, um die Antwort zu löschen und die Umfrage zu beenden | Details | |
Show link/button to delete response & exit survey Link/Schaltfläche anzeigen, um die Antwort zu löschen und die Umfrage zu beenden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Wrap tables | Tabellen umbrechen | Details | |
%s (ID: %s) | %s (ID: %s) | Details | |
Dear survey administrator, ↵ There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below. | Sehr geehrter Umfrageadministrator, mindestens eine Benachrichtigungs-E-Mail konnte nicht gesendet werden. Bitte überprüfen Sie den Abschnitt "Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen" in den unten aufgeführten Umfragen. | Details | |
Dear survey administrator, ↵ There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below. Sehr geehrter Umfrageadministrator,↵ mindestens eine Benachrichtigungs-E-Mail konnte nicht gesendet werden. Bitte überprüfen Sie den Abschnitt "Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen" in den unten aufgeführten Umfragen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days. | Bitte beachten Sie, dass fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen nach 30 Tagen automatisch gelöscht werden. | Details | |
Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days. Bitte beachten Sie, dass fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen nach 30 Tagen automatisch gelöscht werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password. | Es wurde eine E-Mail mit Details zu Ihrer gespeicherten Umfrage gesendet. Bitte merken Sie sich Ihr Passwort. | Details | |
An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password. Es wurde eine E-Mail mit Details zu Ihrer gespeicherten Umfrage gesendet. Bitte merken Sie sich Ihr Passwort.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. | Vielen Dank, dass Sie Ihre laufende Umfrage gespeichert haben. Die folgenden Details können verwendet werden, um zu dieser Umfrage zurückzukehren und dort fortzufahren, wo Sie aufgehört haben. | Details | |
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Vielen Dank, dass Sie Ihre laufende Umfrage gespeichert haben. Die folgenden Details können verwendet werden, um zu dieser Umfrage zurückzukehren und dort fortzufahren, wo Sie aufgehört haben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delete failed email notifications | Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen löschen | Details | |
Delete failed email notifications Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen löschen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you. | Vielen Dank, dass Sie Ihre laufende Umfrage gespeichert haben. Die folgenden Details können verwendet werden, um zu dieser Umfrage zurückzukehren und dort fortzufahren, wo Sie aufgehört haben. Bitte merken Sie sich Ihr Passwort gut – wir können es nicht für Sie nachträglich ermitteln. | Details | |
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you. Vielen Dank, dass Sie Ihre laufende Umfrage gespeichert haben. Die folgenden Details können verwendet werden, um zu dieser Umfrage zurückzukehren und dort fortzufahren, wo Sie aufgehört haben. Bitte merken Sie sich Ihr Passwort gut – wir können es nicht für Sie nachträglich ermitteln.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed email notifications | Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen | Details | |
Failed email notifications Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Free trial | Kostenlose Testphase | Details | |
Legacy and LTS versions | Legacy- und LTS-Versionen | Details | |
Export as